Текст и перевод песни Chris LeDoux - Red Headed Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Headed Stranger
Рыжеволосый незнакомец
Now
the
redheaded
stranger
from
Blue
Rock,
Montana
Рыжеволосый
незнакомец
из
Блю
Рок,
Монтана,
Rode
into
town
one
day
Въехал
однажды
в
город.
Between
his
knees
was
a
raging
black
stallion
Меж
колен
его
был
чёрный
жеребец,
бушующий
словно
ураган,
Walkin'
behind
was
a
bay
А
позади
шёл
гнедой.
Now
the
redheaded
stranger
had
eyes
like
the
thunder
У
рыжеволосого
незнакомца
глаза
были
как
гром,
His
lips
were
sad
and
tight
Губы
печальны
и
сжаты,
'Cause
his
little
lost
love
lay
asleep
on
the
hillside
Ведь
его
потерянная
любовь
спит
на
склоне
холма,
And
his
heart
was
heavy
as
night
А
сердце
его
тяжело,
как
ночь.
So
don't
boss
him,
don't
cross
him
Так
что
не
командуй
им,
не
перечь
ему,
He's
wild
in
his
sorrow,
he's
riding
and
hidin'
his
pain
Он
дик
в
своём
горе,
он
скачет
и
прячет
свою
боль.
Don't
fight
him,
don't
spite
him
Не
борись
с
ним,
не
зли
его,
Just
wait
'til
tomorrow,
maybe
he'll
ride
on
again
Просто
подожди
до
завтра,
может
быть,
он
снова
поедет
дальше.
Now
the
yellow-haired
lady
leaned
out
of
her
window
И
вот
златовласая
леди
выглянула
из
окна,
And
watched
as
he
passed
her
away
И
смотрела,
как
он
проезжает
мимо.
She
drew
back
in
fear
at
the
sight
of
the
stallion
Она
отпрянула
в
страхе
при
виде
жеребца,
But
cast
greedy
eyes
on
the
bay
Но
алчно
посмотрела
на
гнедого.
But
she
didn't
know
that
this
dancin'
bay
pony
Но
она
не
знала,
что
этот
танцующий
гнедой
пони
Meant
more
to
him
than
life
Значал
для
него
больше,
чем
жизнь,
'Cause
this
was
the
horse
that
his
little
lost
darlin'
Ведь
это
был
конь,
на
котором
его
потерянная
любимая
Had
ridden
when
she
was
his
wife
Скакала,
когда
была
его
женой.
So
don't
boss
him,
don't
cross
him
Так
что
не
командуй
им,
не
перечь
ему,
He's
wild
in
his
sorrow,
he's
riding
and
hidin'
his
pain
Он
дик
в
своём
горе,
он
скачет
и
прячет
свою
боль.
Don't
fight
him,
don't
spite
him
Не
борись
с
ним,
не
зли
его,
Just
wait
'til
tomorrow,
maybe
he'll
ride
on
again
Просто
подожди
до
завтра,
может
быть,
он
снова
поедет
дальше.
Now
the
yellow-haired
lady
went
down
to
the
tavern
Златовласая
леди
спустилась
в
таверну
And
looked
up
the
stranger
there
И
нашла
там
незнакомца.
When
he
bought
her
some
drinks
and
he
gave
her
some
money
Он
купил
ей
выпивку
и
дал
немного
денег,
But
she
just
didn't
seem
to
care
Но
ей,
казалось,
было
всё
равно.
She
followed
him
out
as
he
saddled
the
stallion
Она
последовала
за
ним,
когда
он
седлал
жеребца,
And
he
laughed
when
she
grabbed
for
the
bay
И
он
рассмеялся,
когда
она
схватила
гнедого.
Well,
he
shot
her
so
quick,
they
had
no
time
to
warn
her
Он
выстрелил
так
быстро,
что
никто
не
успел
её
предупредить,
She
never
heard
anyone
say
Она
даже
не
услышала,
как
кто-то
сказал:
Don't
boss
him,
don't
cross
him
Не
командуй
им,
не
перечь
ему,
He's
wild
in
his
sorrow,
he's
riding
and
hidin'
his
pain
Он
дик
в
своём
горе,
он
скачет
и
прячет
свою
боль.
Don't
fight
him,
don't
spite
him
Не
борись
с
ним,
не
зли
его,
Just
wait
'til
tomorrow
maybe
he'll
ride
on
again
Просто
подожди
до
завтра,
может
быть,
он
снова
поедет
дальше.
Now
the
yellow-haired
lady
was
buried
at
sunset
Златовласую
леди
похоронили
на
закате,
The
stranger
went
free
of
course
Незнакомец,
конечно,
остался
на
свободе,
'Cause
you
can't
hang
a
man
for
shootin'
a
woman
Ведь
нельзя
повесить
человека
за
убийство
женщины,
Who's
tryin'
to
steal
your
horse
Которая
пытается
украсть
твою
лошадь.
Now
this
is
the
tale
of
the
redheaded
stranger
Вот
такая
история
рыжеволосого
незнакомца,
And
if
he
should
ever
pass
your
way
И
если
он
когда-нибудь
окажется
на
твоём
пути,
Stay
out
of
the
path
of
the
raging
black
stallion
Держись
подальше
от
разъярённого
чёрного
жеребца
And
don't
lay
a
hand
on
the
bay
И
не
трогай
гнедого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calisch Edith L, Stutz Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.