Текст и перевод песни Chris LeDoux - Rodeo Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo Moon
Родео под луной
I
took
her
daddy's
old
two-horse
trailer
Я
взял
старый
двухместный
трейлер
твоего
отца,
I
patched
a
place
in
the
floor
that
was
bare
Заделал
дыру
в
полу,
что
была
там,
And
then
we
loaded
up
her
barrel
pony
А
потом
мы
загрузили
твою
бочковую
лошадь,
And
a
riggin'
bag
is
all
that
I
had
И
сумка
с
амуницией
— всё,
что
у
меня
было.
We
left
with
our
suitcases
filled
with
desire
Мы
уехали
с
чемоданами,
полными
желаний,
Four
hundred
dollars
and
two
good
spare
tires
Четыреста
долларов
и
две
хорошие
запасные
шины.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Sometimes
we'd
sleep
in
a
motel
Иногда
мы
спали
в
мотеле,
When
we're
ridin'
that
hot
hand
of
luck
Когда
нам
везло,
And
sometimes,
we'd
stay
at
a
friend's
house
А
иногда
мы
останавливались
у
друзей,
Oh,
but
most
times
we
just
slept
in
the
truck
О,
но
чаще
всего
мы
просто
спали
в
грузовике.
At
nighttime,
you'll
find
us
out
in
the
fast
lane
Ночью
ты
найдешь
нас
на
скоростной
полосе,
Stayin'
one
step
ahead
of
the
snow
and
the
rain
На
шаг
впереди
снега
и
дождя.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
We
left
with
our
suitcases
filled
with
desire
Мы
уехали
с
чемоданами,
полными
желаний,
Four
hundred
dollars
and
two
good
spare
tires
Четыреста
долларов
и
две
хорошие
запасные
шины.
Now
our
windshield's
a
painting
that
hangs
in
our
room
Теперь
наше
лобовое
стекло
— картина,
висящая
в
нашей
комнате,
It
changes
each
mile
like
the
radio
tune
Она
меняется
каждую
милю,
как
мелодия
на
радио,
With
God
up
above
we'll
make
it
on
love
С
Богом
наверху,
мы
справимся
благодаря
любви,
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Under
the
rodeo
moon
Под
луной
родео.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Keith, Chris Ledoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.