Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scatter The Ashes
Streut die Asche
He
got
busted
up
bad
down
in
Lubbock
Er
wurde
schlimm
zugerichtet
unten
in
Lubbock
He
was
taking
the
greyhound
back
home
Er
nahm
den
Greyhound
zurück
nach
Haus
Though
the
fire
in
his
eye
never
flickered
Doch
das
Feuer
in
seinen
Augen
erlosch
nie
He
knew
the
best
of
his
good
days
were
gone
Wusst,
seine
besten
Tage
sind
längst
aus
He
said,
"I'm
thinking
a
lot
about
retiring
Sagt:
"Ich
denk
viel
übers
Aufhören
nach
But
the
rodeo
life's
all
I
know
Doch
Rodeo-Leben
ist
alles,
was
ich
kenn
Saying,
I
don't
know
what
to
do
with
the
rest
Weiß
nicht,
was
tun
mit
dem
Rest
meiner
Zeit
I'm
too
burned
out
to
go
on"
Bin
zu
ausgebrannt,
weiterzugeh'n"
He
said,
"Scatter
the
ashes
over
the
road
Sagt:
"Streut
die
Asche
über
die
Straße
Then
let
a
strong
wind
blow
Lasst
dann
kräftig
den
Wind
weh'n
When
I
can't
walk
away,
it's
my
time
to
go"
Wenn
ich
nicht
fort
kann,
wird's
Zeit
zu
geh'n"
He
said,
"Son,
my
road
map
to
heaven
Sagt:
"Sohn,
meine
Wegbeschreibung
zum
Himmel
Sometimes
leads
me
out
of
the
way
Führt
manchmal
mich
seltsam
vom
Weg
Through
those
rodeo
towns
and
those
drunkin'
old
sundowns
Durch
Rodeostädte
und
diese
pösen
betrunken'n
Sonnenuntergänge
Someday
to
an
early
grave"
Werd
eines
Tages
im
frühen
Grab
lieg'n"
He
pulled
his
saddle
up
over
his
shoulder
Zog
sein
Sattel
sich
übers
Schulterblatt
He
said,
"Before
you
throw
dirt
on
my
bones
Sagt:
"Bevor
ihr
mir
Erde
auf
die
Knochen
streut
Hey,
tell
me
what
do
you
do
with
the
broken
old
cowboy
Sag,
was
machst
du
mit
dem
zerbrochnen
alten
Cowboy
Who
spend
his
whole
life
being
thrown"
Der
sein
ganzes
Leben
nur
abgeworfen
wird"
He
said,
"Scatter
the
ashes
over
the
road
Er
sagt:
"Streut
die
Asche
über
die
Straße
Then
let
the
strong
wind
blow
Lasst
dann
kräftig
den
Wind
weh'n
When
I
can't
walk
away,
it's
my
time
to
go"
Wenn
ich
nicht
fort
kann,
wird's
Zeit
zu
geh'n"
"Scatter
the
ashes
over
the
road
"Streut
die
Asche
über
die
Straße
Then
let
the
strong
wind
blow
Lasst
dann
kräftig
den
Wind
weh'n
When
I
can't
walk
away,
it's
my
time
to
go"
Wenn
ich
nicht
fort
kann,
wird's
Zeit
zu
geh'n"
"Scatter
the
ashes
over
the
road
"Streut
die
Asche
über
die
Straße
Then
let
the
strong
wind
blow
Lasst
dann
kräftig
den
Wind
weh'n
When
I
can't
walk
away,
it's
my
time
to
go"
Wenn
ich
nicht
fort
kann,
wird's
Zeit
zu
geh'n"
(Scatter
the
ashes)
(Streut
die
Asche)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.