Chris LeDoux - Scene We All Ain't Saw - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris LeDoux - Scene We All Ain't Saw




Scene We All Ain't Saw
Сцена, Которую Мы Не Видели
Old Badger was an outlaw that no man could ever ride
Старый Барсук был таким диким, что никто не мог его объездить,
So tough, the devil's pitchfork couldn't penetrate his hide
Таким крепким, что даже вилы дьявола не могли пробить его шкуру.
To beat him was the dream of every cowboy in the land
Победить его было мечтой каждого ковбоя в округе,
But try they might, as sure is right, they'd wind up in the sand
Но как бы они ни старались, точно так же, как и всегда, они оказывались в пыли.
A brag came up from Texas by the name of Too Oaks Tall
Хвастун приехал из Техаса по имени Дуб Дважды-Ростом,
Was out to get old Badger 'cause old Too Oaks rode 'em all
Он хотел заполучить старого Барсука, потому что Дуб Дважды-Ростом объездил всех.
He said he'd tie a granny knot in Badger's twisting tail
Он сказал, что завяжет бабушкин узел на вертлявом хвосте Барсука,
So thousands came to stake his claim or to see how bad he'd fail
Поэтому тысячи пришли, чтобы поставить на него или посмотреть, как он потерпит неудачу.
A mighty crowd had gathered with old Badger in the chute
Огромная толпа собралась, старый Барсук был в загоне,
The stirrups felt the goading weight of Too Oaks heavy boots
Стремена почувствовали тяжесть тяжёлых сапог Дуба Дважды-Ростом.
Then the chute swang open and the crowd began to roar
Затем ворота распахнулись, и толпа взревела,
Tall's shirt tail beat upon the sea like waves upon a shore
Подол рубашки Дуба хлестал по арене, как волны о берег.
They circled that arena, Badger pawing out his hate
Они кружили по арене, Барсук бил копытом, изрыгая ненависть,
But Tall stuck in the saddle like his tail was made of paste
Но Дуб держался в седле, словно его зад был приклеен.
Badger then exploded as his hooves beat on the air
Затем Барсук взорвался, его копыта забили воздух,
But Tall did stay like children's play in grandma's rockin' chair
Но Дуб оставался на месте, как дитя в бабушкином кресле-качалке.
The outlaw's eyes were blazin', old Tall's face was turnin' red
Глаза мустанга пылали, лицо Дуба краснело,
They take off to the right but wind up goin' left instead
Они рванули вправо, но вместо этого оказались слева.
They busted through the fence and crashed the stillness of the night
Они проломили ограждение и ворвались в тишину ночи,
They filled the air with dust and hair, and vanished out of sight
Они наполнили воздух пылью и шерстью и исчезли из виду.
Some say they died of thirst and time has turned them into stone
Некоторые говорят, что они умерли от жажды, и время превратило их в камень,
Others say they withered and the buzzards picked their bones
Другие говорят, что они иссохли, и стервятники обглодали их кости.
But somewhere on that prairie is a scene we all ain't saw
Но где-то в прерии есть сцена, которую мы все не видели,
Did Tall get throwed or Badger rode or was it called a draw?
Дуб был сброшен, или Барсук был объезжен, или это была ничья?





Авторы: Gil Milan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.