Chris LeDoux - Six Bucks a Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris LeDoux - Six Bucks a Day




Six Bucks a Day
Шесть баксов в день
I've been ramblin' out Montana way
Я скитался по Монтане,
Tryin' to live on a cow punchers pay
Пытаясь прожить на зарплату ковбоя.
Been changin' them dams in the new summer hay
Менял плотины в новом летнем сене,
Irrigating Alfalfa for six bucks a day
Орошал люцерну за шесть баксов в день.
I'll tell you my story, I'd be on my way
Я бы рассказал тебе свою историю, милая, и был бы уже в пути,
But the savings are slow to come on six bucks a day
Но с шестью баксами в день копится всё медленно.
Out here in the fields while the water runs down
Здесь, в полях, где течёт вода,
With the sun high above me and the sky all around
Под высоким солнцем, под бескрайним небом,
I'ma dreamin' my dreams of the Canada line
Я мечтаю о канадской границе,
And the places I'd go if the money was mine
И о местах, где бы я побывал, будь у меня деньги.
I'll tell you my story, I'd be on my way
Я бы рассказал тебе свою историю, милая, и был бы уже в пути,
But the savings are slow to come on six bucks a day
Но с шестью баксами в день копится всё медленно.
Come Saturday night you draw out some pay
В субботу вечером получаешь зарплату,
Then you go into town just to throw it away
Потом идёшь в город, чтобы спустить всё до цента.
When the end of the month comes rolling your way
Когда подходит конец месяца,
Well you ain't got much left at six bucks a day
У тебя мало что остаётся с шестью баксами в день.
I'll tell you my story, I'd be on my way
Я бы рассказал тебе свою историю, милая, и был бы уже в пути,
But the savings are slow to come on six bucks a day
Но с шестью баксами в день копится всё медленно.
If I drew out my time and I paid off my debts
Если бы я уволился и выплатил все долги,
I couldn't get to Great Falls on what I have left
То не добрался бы до Грейт-Фолс с тем, что у меня осталось.
But I've got me no choice when them diesel horns blow
Но у меня нет выбора, когда гудят дизельные гудки,
Come a wind from the highway, I gotta pick up and go
Ветер с дороги зовёт меня в путь.
Yeah, money or none at all, they can't hold me this way
Да, с деньгами или без, меня не удержать,
For my blankets are rolled and tied, and I'm leavin' today
Ведь мои одеяла скатаны и связаны, и я уезжаю сегодня.





Авторы: Robert Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.