Chris LeDoux - Strawberry Roan - перевод текста песни на немецкий

Strawberry Roan - Chris LeDouxперевод на немецкий




Strawberry Roan
Erdbeerschimmel
Let me tell you a tale and a good one I own
Lass dir ne Geschichte erzählen, die gut, das sag ich dir
Of an old caballo, a strawberry roan
Von nem alten Klepper, nem Erdbeerschimmel hier
I was hangin' 'round town just spendin' my time
Ich hing rum in der Stadt, nur vertat meine Zeit
Out of a job and not earnin' a dime
Ohne Job und ohne Geld, das war meine Leid
When a stranger steps up and he says, "I suppose
Da tritt ein Fremder heran und sagt: "Ich seh schon
You're a bronc rider by the looks of your clothes"
Du bist ein Broncoreiter nach deiner Kleidung"
I says, "Guess you're right, there's none I can't tame
Ich sag: "Du hast recht, kein Wildpferd gibt's das nicht krieg ich klein
If it's ridin' wild ponies, that my middle name"
Zähmung wilder Pferde, das ist mein Fachgebiet fein"
Oh, that strawberry roan, oh, that strawberry roan
Oh, der Erdbeerschimmel, oh, der Erdbeerschimmel
He says he's a cayuse that's never been rode
Der ist ein Cayuse, sagt er, noch nie geritten
The guy that gets on him is bound to get throwed
Wer aufsattelt, der wird garantiert abgeschüttelt
Throwed off of that strawberry roan
Abgeworfen von diesem Erdbeerschimmel
Out in the horse corral standin' alone
Dort im Pferch steht ganz einsam und allein
Is an old caballo, a strawberry roan
Ein alter Klepper, ein Erdbeerschimmel fein
Spavined old legs and small pigeon toes
Spatige alte Beine und Taubenzehen klein
Pair of pig eyes and a long Roman nose
Schweinsäuglein paar und langes Römerbein
Little pin ears and they're split at the tip
Stecknadelöhren, gespalten die Spitzen
A big 44 brand was on his left hip
Großes 44-Brandmal an linken Hüften
So I puts on my spurs and I coils up my twine
So schnall ich Sporen um, roll mein Lasso ein
Says to that stranger, "That ten spot is mine"
Sag zum Fremden: "Dieser Zehner ist mein"
Oh, that strawberry roan, oh, that strawberry roan
Oh, der Erdbeerschimmel, oh, der Erdbeerschimmel
I'll break him to saddle or break him my own
Ich zähm ihn fürs Reiten ganz nach meinem Ziel
I'll ride him until he lies down with a groan
Reit ihn bis er stöhnend zu Boden viel
Bring on your strawberry roan
Bring schon deinen Erdbeerschimmel herbei
Then I puts on the blinds and it sure is a fight
Dann zieh ich die Augendecke, wild Kampf beginnt
Next comes the saddle, I screws her down tight
Dann kam der Sattel, zog fest ihn gesinnt
Steps up aboard him and rises the blind
Stieg auf ihn, entfernte das Deckzeug geschwind
Get out of the way, boys, he's gonna unwind
Macht Platz, ihr Männer, sauwohl ist jetzt der Wind
"Sure is a broad walker," he heaves a big sigh
"Springt sicher breitbeinig", er atmet ganz schwer
"He only lacks wings for to be on the fly
"Fehlen ihm Schwingen, noch flög er umher
He's the worst buckin' bronco I've seen on the range
Schlimmster Buckelbronco da drauß' an der Front
Turn on a nickle and give you some change"
Wendet auf 'ner Kupfermünz', gibt dir noch Restgeld prompt"
Oh, that strawberry roan, oh, that strawberry roan
Oh, der Erdbeerschimmel, oh, der Erdbeerschimmel
That sunfishin' critter's worth leavin' alone
Das buckelnde Wesen lass besser in Ruh
There's nary a buster from Texas to Nome
Kein Bändiger existiert von Texas zu Nome
Can ride that strawberry roan
Der reitet den Erdbeerschimmel im Nu
Can ride that strawberry roan
Der reitet den Erdbeerschimmel im Nu





Авторы: Chris Le Doux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.