Текст и перевод песни Chris LeDoux - Strawberry Roan
Let
me
tell
you
a
tale
and
a
good
one
I
own
Позволь
мне
рассказать
тебе
сказку,
и
она
у
меня
хорошая.
Of
an
old
caballo,
a
strawberry
roan
О
старом
Кабальо,
земляничном
чаломе.
I
was
hangin'
'round
town
just
spendin'
my
time
Я
слонялся
по
городу,
просто
проводя
время.
Out
of
a
job
and
not
earnin'
a
dime
Без
работы
и
без
гроша
в
кармане.
When
a
stranger
steps
up
and
he
says,
"I
suppose
Когда
незнакомец
подходит
и
говорит:
You're
a
bronc
rider
by
the
looks
of
your
clothes"
Судя
по
твоей
одежде,
ты
ездишь
на
Бронксе.
I
says,
"Guess
you're
right,
there's
none
I
can't
tame
Я
говорю:
"думаю,
ты
прав,
нет
никого,
кого
бы
я
не
смог
приручить.
If
it's
ridin'
wild
ponies,
that
my
middle
name"
Если
речь
идет
о
езде
на
диких
пони,
то
это
мое
второе
имя.
Oh,
that
strawberry
roan,
oh,
that
strawberry
roan
О,
этот
клубничный
Чалый,
О,
этот
клубничный
Чалый
He
says
he's
a
cayuse
that's
never
been
rode
Он
говорит,
что
он
кайюз,
на
котором
никогда
не
ездили.
The
guy
that
gets
on
him
is
bound
to
get
throwed
Парень,
который
на
него
нападет,
обязательно
будет
сброшен.
Throwed
off
of
that
strawberry
roan
Я
сбросил
этого
клубничного
Роана
Out
in
the
horse
corral
standin'
alone
В
загоне
для
лошадей
я
стою
один.
Is
an
old
caballo,
a
strawberry
roan
Это
старый
Кабальо,
клубничный
Роан.
Spavined
old
legs
and
small
pigeon
toes
Искривленные
старые
ноги
и
маленькие
голубиные
пальчики
Pair
of
pig
eyes
and
a
long
Roman
nose
Пара
свиных
глаз
и
длинный
Римский
Нос.
Little
pin
ears
and
they're
split
at
the
tip
Маленькие
ушки-булавки,
и
они
раздвоены
на
кончике.
A
big
44
brand
was
on
his
left
hip
На
его
левом
бедре
красовалась
большая
марка
44
го
калибра
So
I
puts
on
my
spurs
and
I
coils
up
my
twine
Поэтому
я
надеваю
шпоры
и
сворачиваю
шпагат.
Says
to
that
stranger,
"That
ten
spot
is
mine"
Говорит
этому
незнакомцу:
"эта
десятка-моя".
Oh,
that
strawberry
roan,
oh,
that
strawberry
roan
О,
этот
клубничный
Чалый,
О,
этот
клубничный
Чалый
I'll
break
him
to
saddle
or
break
him
my
own
Я
сломаю
его,
чтобы
оседлать,
или
сломаю
сам.
I'll
ride
him
until
he
lies
down
with
a
groan
Я
буду
скакать
на
нем,
пока
он
не
ляжет
со
стоном.
Bring
on
your
strawberry
roan
Принеси
свой
клубничный
Роан
Then
I
puts
on
the
blinds
and
it
sure
is
a
fight
Затем
я
опускаю
жалюзи,
и
это,
конечно
же,
драка.
Next
comes
the
saddle,
I
screws
her
down
tight
Дальше
идет
седло,
я
крепко
прижимаю
ее.
Steps
up
aboard
him
and
rises
the
blind
Поднимается
на
борт
и
поднимает
штору.
Get
out
of
the
way,
boys,
he's
gonna
unwind
Прочь
с
дороги,
парни,
он
сейчас
расслабится.
"Sure
is
a
broad
walker,"
he
heaves
a
big
sigh
- Конечно,
бродяга,
- он
тяжело
вздыхает.
"He
only
lacks
wings
for
to
be
on
the
fly
"Ему
не
хватает
только
крыльев,
чтобы
летать.
He's
the
worst
buckin'
bronco
I've
seen
on
the
range
Он
худший
из
тех,
кого
я
видел
на
Рейндж-Рейндж.
Turn
on
a
nickle
and
give
you
some
change"
Включу
пятак
и
дам
тебе
немного
мелочи".
Oh,
that
strawberry
roan,
oh,
that
strawberry
roan
О,
этот
клубничный
Чалый,
О,
этот
клубничный
Чалый
That
sunfishin'
critter's
worth
leavin'
alone
Эту
солнечную
рыбку
стоит
оставить
в
покое.
There's
nary
a
buster
from
Texas
to
Nome
От
Техаса
до
Нома
нет
ни
одного
Бастера
Can
ride
that
strawberry
roan
Я
могу
ездить
верхом
на
этом
земляничном
чаломе
Can
ride
that
strawberry
roan
Я
могу
ездить
верхом
на
этом
земляничном
чаломе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Le Doux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.