Chris LeDoux - The Borderline - перевод текста песни на немецкий

The Borderline - Chris LeDouxперевод на немецкий




The Borderline
Die Grenzlinie
In a cloud of dust 'cross Texas, south of San Anton'
In einer Staubwolke durch Texas, südlich von San Anton'
A lawman and a cowboy pushed their horses on
Trieben ein Gesetzmann und ein Cowboy ihre Pferde an
Racin' toward the Rio, runnin' out of time
Rasten zum Rio, die Zeit lief ihnen davon
They had to catch the outlaws before they crossed the borderline
Sie mussten die Gesetzlosen fassen, bevor sie die Grenzlinie überschritten
Well, the lawman wanted justice, the cowboy needs revenge
Nun, der Gesetzmann wollte Gerechtigkeit, der Cowboy brauchte Rache
They tracked the outlaws' horses up to the river's edge
Sie folgten den Spuren der Pferde bis zum Flussufer
And there across the Rio, a badge ain't worth a dime
Und dort, jenseits des Rios, ist ein Stern keinen Cent wert
The law was in their own hands once they crossed the borderline
Das Gesetz lag in ihren Händen, sobald sie die Grenze übertreten
So they ride to the desert wind
So reiten sie im Wüstenwind
Down the dusty trail, destiny begins
Den staubigen Pfad hinab, das Schicksal beginnt
And heroes never turn or look back
Und Helden kehren niemals um oder blicken zurück
They just ride through the sands of time
Sie reiten nur durch den Strom der Zeit
On the borderline
An der Grenzlinie
In the safety of the badlands, the outlaws stopped their run
Im Schutz des Ödlands hielten die Gesetzlosen an
The campfire rings with laughter of the evil things they've done
Am Lagerfeuer lachte man über die bösen Taten, die sie vollbracht
How they'd taken all they wanted and they killed the cowboy's wife
Wie sie nahmen, was sie wollten, und die Frau des Cowboys töteten
They knew no one would follow them across the borderline
Sie wussten, dass niemand ihnen nach der Grenze folgen würde
Now the lawman and the cowboy stepped out of the dark
Da traten der Gesetzmann und der Cowboy aus dem Dunkel
Though it was two against the 20, every bullet found its mark
Obwohl zwei gegen zwanzig, jede Kugel traf verwundbar
And so goes the legend that out there in the night
Und so geht die Sage, dass dort draußen in der Nacht
The two still ride together somewhere beyond the borderline
Die beiden immer noch reiten, irgendwo jenseits der Grenzlinie
So they ride to the desert wind
So reiten sie im Wüstenwind
Down the dusty trail, destiny begins
Den staubigen Pfad hinab, das Schicksal beginnt
And heroes never turn or look back
Und Helden kehren niemals um oder blicken zurück
They just ride through the sands of time
Sie reiten nur durch den Strom der Zeit
On the borderline
An der Grenzlinie
So they ride to the desert wind
So reiten sie im Wüstenwind
Down the dusty trail, destiny begins
Den staubigen Pfad hinab, das Schicksal beginnt
And heroes never turn or look back
Und Helden kehren niemals um oder blicken zurück
So they ride to the desert wind
So reiten sie im Wüstenwind
Down the dusty trail, destiny begins
Den staubigen Pfad hinab, das Schicksal beginnt
And heroes never turn or look back
Und Helden kehren niemals um oder blicken zurück
They just ride
Sie reiten nur





Авторы: Robert Byrne, Teddy Gentry, Larry Hanson, Virgil Beckham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.