Текст и перевод песни Chris LeDoux - The Bucking Machine
I've
rode
lots
of
horses,
and
I've
won
a
one
a
few
shows
Я
ездил
верхом
на
многих
лошадях
и
выиграл
несколько
концертов.
Ridin'
broncs
at
the
big
old
rodeos
Катаюсь
на
бронксах
на
больших
старых
родео.
But
the
dangdest
contraption
that
I've
ever
seen
Но
это
самое
опасное
изобретение,
которое
я
когда-либо
видел.
Is
that
bucket
of
bolts
called
a
buckin'
machine
Это
ведро
с
болтами
называется
буксировочной
машиной
The
kids
they
were
all
lined
up
to
give
the
thing
a
go
Дети
они
все
выстроились
в
очередь
чтобы
дать
этой
штуке
шанс
And
when
I
first
saw
it,
Lord,
it
looked
pretty
slow
И
когда
я
впервые
увидел
ее,
Господи,
она
выглядела
довольно
медленной.
It
jumped,
and
it
kicked
then
it
turned
back
a
twirled
Оно
подпрыгнуло,
лягнулось,
а
потом
повернулось
и
закружилось.
Then
I
got
to
thinkin',
"I'll
give
it
a
whirl"
А
потом
я
подумал:
"я
закружу
его".
So
I
pushed
through
the
crowd
and
I
talked
to
the
man
Я
протиснулся
сквозь
толпу
и
заговорил
с
мужчиной.
Who
had
invented
this
here
modified
garbage
can
Кто
изобрел
этот
модифицированный
мусорный
бак
I
said,
"I'm
a
twister
and
one
of
the
best"
Я
сказал:
"я
твистер
и
один
из
лучших".
I'm
a
wolf
of
the
world,
boys
I
must
confess
Я
волк
мира,
парни,
должен
признаться.
I'll
bet
you
a
hundred,
I
said
with
a
grin:
Ставлю
сотню,
сказал
я
с
усмешкой.
"I'll
spur
it
so
hard
its
sides
cave
in"
"Я
пришпорю
его
так
сильно,
что
его
бока
прогнутся".
And
the
bolts
and
the
screws
that
hold
the
dang
thing
together
И
болты
и
винты,
которые
держат
эту
чертову
штуку
вместе.
Will
fall
down
inside
it
there
and
short
out
its
motor
Упадет
в
него
там
и
закоротит
его
мотор
Well,
the
man
he
said,
"Son,
I'll
take
that
bet
Что
ж,
мужчина
сказал:
"Сынок,
я
согласен
на
это
пари
And
I
won't
turn
it
'til
you
think
that
you're
set"
И
я
не
поверну
его,
пока
ты
не
решишь,
что
все
готово.
So
I
got
my
riggin'
and
I
cinched
it
on
down
Так
что
я
достал
свой
такелаж
и
затянул
его.
Then
I
said
to
old
Sam,
"Go
ahead
and
turn
it
on"
Тогда
я
сказал
старому
Сэму:
"давай,
включай".
Well
it
rattled,
and
it
groaned,
then
it
started
to
move
Оно
гремело,
стонало,
а
потом
пошевелилось.
I
spurred
it
every
jump,
and,
Lord,
it
felt
mighty
smooth
Я
подстегивал
его
при
каждом
прыжке,
и,
Боже,
он
казался
невероятно
гладким.
The
foam
rubber
was
a-flyin'
right
off
of
its
old
neck
Поролон
слетал
со
своей
старой
шеи.
And
the
tin
underneath
it
was
startin'
to
crack
И
жестянка
под
ней
начала
трескаться.
I
looked
at
the
man
and
I
started
to
say:
Я
посмотрел
на
мужчину
и
начал
говорить:
"I'll
win
me
that
hundred
'fore
the
end
of
the
day"
"Я
выиграю
эту
сотню
еще
до
конца
дня".
Then
he
grabbed
a
big
ol'
lever
with
a
little
sly
grin
Затем
он
ухватился
за
большой
рычаг
с
хитрой
усмешкой.
Jammed
it
up
to
high
gear
and
locked
it
right
on
in
Втиснул
его
на
полную
скорость
и
запер
прямо
внутри
With
a
snatch
and
a
jerk
and
a
sharp
stabbin'
pain
Рывком,
рывком
и
острой
колющей
болью.
I
felt
like
a
hobo
tied
to
an
old
freight
train
Я
чувствовал
себя
бродягой,
привязанным
к
старому
товарняку.
My
head
it
went
to
poppin'
and
I
saw
all
the
starts
Моя
голова
пошла
кругом,
и
я
увидел
все,
что
начиналось.
The
Big
Dipper
of
the
Milky
Way
and
the
planet
they
call
Mars
Большая
Медведица
Млечного
Пути
и
планета,
которую
они
называют
Марсом.
The
next
thing
I
knew,
I
was
right
there
on
the
ground
Следующее,
что
я
помню,
это
то,
что
я
лежу
на
земле.
Just
about
thirty
feet
away
from
that
laughin'
crowd
Всего
в
тридцати
футах
от
смеющейся
толпы.
So
I
payed
up
my
hundred,
and
I
limped
on
away
Так
что
я
заплатил
свою
сотню
и
заковылял
прочь.
And
the
words
the
man
said,
I
still
remember
today
И
слова,
сказанные
этим
человеком,
я
помню
до
сих
пор.
"So
you're
a
wolf
of
the
world
and
a
real
tough
twister
"Значит,
ты
волк
мира
и
настоящий
крутой
смерч
Well,
listen
real
close
to
some
good
advice,
mister
Что
ж,
послушайте
хорошенько
хороший
совет,
мистер.
Keep
a
ridin'
them
old
broncs
if
you're
still
feelin'
mean
Продолжай
ездить
на
этих
старых
бронксах,
если
ты
все
еще
чувствуешь
себя
подлым.
But
you'd
better
keep
clear
of
Sam's
buckin'
machine!"
Но
тебе
лучше
держаться
подальше
от
машины
Сэма!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ledoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.