Chris LeDoux - The Lady Is Dancing With Me - перевод текста песни на немецкий

The Lady Is Dancing With Me - Chris LeDouxперевод на немецкий




The Lady Is Dancing With Me
Die Dame Tanzt Mit Mir
I was waltzin' with my darlin' at the cattleman's ball
Ich tanzte Walzer mit mei'ner Liebsten auf'm Cattleman's Ball
Lost in the music and her charms
Verloren in Musik und ihren Reizen
I was glidin' around the dance floor
Ich glitt über das Parkett da vor
She felt so good in my arms
Sie fühlte sich so gut in meinen Armen
When a tall dark stranger walked up and cut in
Da trat ein dunkler Fremder her, schnitt ein
He said, "Excuse me sir, why don't you go have a seat?"
Sprach: "Verzeiht Herr, setzt Euch doch noch 'nen Augenblick"
I said, "Now listen' here pardner, this may sound kinda crude"
Ich sprach: "Hört mal Kumpel, hässlich klingt es zwar"
But the lady, she is dancin' with me
"Doch die Dame tanzt hier grad'" mit mir
I paid for the supper, an' I bought the drinks
Ich zahlte für's Essen, ich kaufte auch die Drinks
So I feel that I've got the right
Da hab' ich meines Erachtens jedes Recht
Now I'm sorry ol' buddy, but you just better bug off
Tut mir leid, alter Junge, trollt Euch lieber schnell
Or there's liable to be trouble here t'night
Sonst gibt's heut' Abend womöglich Rauferein
Now I can see you're upset, 'cause it's always been a tradition
Seh' wohl, Ihr seid verstört, es ist ja Brauch allzeit
To let a fine young gentleman cut in
Dass ein feiner Herr 'mal reinschneiden mag
But if you don't take your hands off my lady, pardner
Doch nehmt Ihr nicht die Hand weg von meiner Dame
I'm gonna have to break your chin
Kriegt ihr bestimmt 'ne Backpfeif' von mir
I've seen your kind before and I know
Deinesgleichen sah ich schon und weiß
Exactly what's on your mind
Ganz genau, was Ihr im Schilde führt
Your woman probably left you for somebody else
Eure Frau verließ Euch wohl für andere Leut'
So you thought you'd just take a run at mine
Dachtet nun, ihr macht 'nen Anlauf hier bei mir
Yeah, and you thought you'd be leavin' with her later on
Ja, und dann zieht Ihr mit ihr später fort?
That's right, it's all part of the game
Gewiss, das Spielchen kennt man ja ganz gut
Why don't you take my advice and just go on back to the bar
Geht lieber an die Bar jetzt, folgt 'nem klugen Rat
In one piece, the same way you came
Ganz unversehrt, so wie ihr kamt, meschugge?
Well, the stranger took off and I saw him tryin' with somebody else
Der Fremde zog bald ab, versuchte's woanders
An' my lady well, she scowled at me
Meine Dame blickte mich so finster an
An' she said, "You know, I think that was very uncouth"
Sprach: "Weißt du, das ist sehr unfein von dir
And goes against all the rules of chivalry
Verstößt ja gegen Ritterlichkeit"
Then she smiled up at me with those beautiful eyes
Dann lächelte sie mich an mit schönen Augen
An' said, "You know mister, I kinda like your style"
Sagte: "Mister, hier mocht' deinen Stil ich gern"
But do you think we oughta call up the sitter, maybe check on the kids?
"Ob wir bei'm Kindermädchen nach den Kleinen schaun?"
I just grined and said, "No, let's just dance a while"
Ich grinste: "Nein, lass uns jetzt tanzen wern!"





Авторы: Chris Ledoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.