Текст и перевод песни Chris LeDoux - The Life of a Rodeo Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Life of a Rodeo Cowboy
Жизнь ковбоя родео
Well,
it
really
has
been
nice
bein'
with
you
Было
очень
приятно
с
тобой
побыть,
Oh,
but
I'm
afraid
that
I've
got
to
leave
Но,
боюсь,
мне
пора
уходить.
As
you
know,
I'm
a
rodeo
cowboy
Как
ты
знаешь,
я
ковбой
родео,
There's
a
rodeo
down
in
Mesquite
В
Меските
скоро
родео.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
Breakin'
broncs
or
gettin'
broke
Укрощать
мустангов,
пока
сам
целый.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
And
that's
the
only
life
I
know
И
другой
жизни
я
не
знаю.
On
the
day
you
think
your
day
is
gonna
be
the
big
one
В
один
прекрасный
день
ты
думаешь,
что
он
станет
твоим
звёздным
часом,
And
I'll
be
walkin'
away
with
all
that
they
own
И
я
уйду,
сорвав
куш.
But
then
you're
lyin'
hurtin',
hearin'
someone
sayin'
Но
вот
ты
лежишь,
корчась
от
боли,
и
слышишь,
как
кто-то
говорит:
Oh,
give
him
a
hand,
that's
all
that
cowboy
is
taking
home
«Помогите
ему
подняться,
вот
и
все,
что
этот
ковбой
сегодня
заработал».
Hot
beer
and
cold
stale
hamburgers
Тёплое
пиво
и
холодные
черствые
гамбургеры
Makes
a
meal
sort
of
hard
to
enjoy
Превращают
еду
в
пытку.
And
it
kinda
makes
you
think
of
your
momma's
chicken
И
ты
начинаешь
вспоминать
мамину
курочку,
Oh,
but
that's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Но
такова
жизнь
ковбоя
родео.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
Breakin'
broncs
or
gettin'
broke
Укрощать
мустангов,
пока
сам
целый.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
And
that's
the
only
life
I
know
И
другой
жизни
я
не
знаю.
When
you're
down
and
you're
really
feelin'
sorry
Когда
ты
падаешь
духом
и
тебе
по-настоящему
хреново,
When
you
go
for
a
drink
in
some
bar
Ты
идёшь
пропустить
стаканчик
в
бар.
Then
someone
points
at
you
and
you
hear
him
whisper
И
тут
кто-то
показывает
на
тебя
пальцем
и
шепчет:
"Hey,
over
there
stands
a
rodeo
star"
«Эй,
смотри,
звезда
родео».
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
Breakin'
broncs
or
gettin'
broke
Укрощать
мустангов,
пока
сам
целый.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
And
that's
the
only
life
I
know
И
другой
жизни
я
не
знаю.
That's
the
life
of
a
rodeo
cowboy
Вот
она,
жизнь
ковбоя
родео,
Breakin'
broncs
or
gettin'
broke
Укрощать
мустангов,
пока
сам
целый.
That's
the
life...
Вот
она,
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran, Jeannie Seely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.