Chris LeDoux - Whatcha Gonna Do With A Cowboy - перевод текста песни на немецкий

Whatcha Gonna Do With A Cowboy - Chris LeDouxперевод на немецкий




Whatcha Gonna Do With A Cowboy
Was wirst du mit einem Cowboy tun?
I can see you got your eye on this old cowboy
Ich seh, du hast ein Auge auf diesen alten Cowboy geworfen
And I can tell you've never had one for your own
Und ich merk, du hattest noch nie einen für dich allein
Or you ve never been around one
Oder du warst nie in der Nähe eines Cowboys
Now you're thinkin' that you've found one
Jetzt glaubst du, du hast einen gefunden
Well it might be kinda fun to take him home
Na ja, es könnte ganz lustig sein, ihn mit nach Hause zu nehmen
You giggle every time that I say, "Yes ma'am"
Du kicherst jedes Mal, wenn ich "Ja, Ma'am" sage
And I get this feelin' if I held you tight
Und ich hab das Gefühl, wenn ich dich festhalte
You'd be seein his and hers
Würdest du sehen: Seins und Ihres
Buckles, boots and spurs
Schnallen, Stiefel und Sporen
But that's a feelin' you'll get over overnight
Doch dieses Gefühl verfliegt über Nacht
'Cause whatcha gonna do with a cowboy
Denn was wirst du tun mit einem Cowboy
When that old rooster crows at dawn
Wenn der alte Hahn im Morgengrauen kräht
When he's lyin' there instead
Wenn er noch liegt statt
Of gettin' out of bed
Aus dem Bett zu steigen
And puttin' on his boots and gettin' gone
Seine Stiefel anzuziehn und zu verschwinden
What you gonna do when he says, "Honey
Was wirst du tun, wenn er sagt: "Schätzchen
I've got half a mind to stay"
Ich hätte fast Lust zu bleiben"
What you gonna do with a cowboy
Was wirst du tun mit einem Cowboy
When he don't saddle up and ride away
Wenn er nicht sattelt und davontraut
You can see it takes a special kinda woman
Du siehst, es bracht 'ne besondere Frau
To put up with the life a cowboy leads
Um das Cowboy-Leben auszuhalten
'Cause his boots are always muddy
Denn seine Stiefel sind immer schlammig
And his beer-drinkin' buddies
Und seine Bier trinkenden Kumpel
Will camp out on your couch and never leave
Campen auf deiner Couch und gehen nie
Don't even start to think you're gonna change him
Fang gar nicht erst an, zu denken, du könntest ihn ändern
You'd be better off to try and rope the wind
Du hätst besser Chancen, den Wind einzufangen
What he is, is what you got
Was er ist, das kriegst du
And he can't be what he's not
Und er kann nicht sein, was er nicht ist
And honey, you can't hide him from your friends
Und Schätzchen, vor deinen Freunden kannst du ihn nicht verstecken
So whatcha gonna do with a cowboy
Also was wirst du tun mit einem Cowboy
When that old rooster crows at dawn
Wenn der alte Hahn im Morgengrauen kräht
When he's lyin' there instead
Wenn er noch liegt statt
Of gettin' out of bed
Aus dem Bett zu steigen
And puttin' on his boots and gettin' gone
Seine Stiefel anzuziehn und zu verschwinden
Whatcha gonna do when he says, "Honey
Was wirst du tun, wenn er sagt: "Schätzchen
And I've got half a mind to stay"
Und ich hätte fast Lust zu bleiben"
Whatcha gonna do with a cowboy
Was wirst du tun mit einem Cowboy
When he don't saddle up and ride away?
Wenn er nicht sattelt und davontraut?
Yeah, whatcha gonna do with a cowboy
Ja, was wirst du tun mit einem Cowboy
When he don't saddle up and ride away?
Wenn er nicht sattelt und davontraut?





Авторы: Sanders Mark Daniel, Brooks Troyal Garth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.