Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild And Wooly - 1993
Дикий и Пушистый - 1993
I've
been
workin'
all
week
long
out
in
the
saddle
Всю
неделю
работал
в
седле,
без
передышки,
I
lay
my
bed
roll
down
at
night
out
on
the
range
Ночью
стелю
постель
прямо
на
земле,
в
прериях.
Cussin'
dust
and
heat
and
fly's
and
cattle
Ругаю
пыль,
жару,
мух
и
скотину,
All
this
romance
can
drive
a
poor
cowboy
insane
Вся
эта
романтика
может
свести
бедного
ковбоя
с
ума.
And
that
lonesome
coyote's
a
howlin'
on
the
prairie
И
этот
одинокий
койот
воет
в
прерии,
And
that
big
Wyoming
moon
is
shinnin'
down
И
большая
луна
Вайоминга
светит
вниз.
Well,
it's
Saturday
night
and
you
know
it's
customary
Ну,
сегодня
субботний
вечер,
и
ты
знаешь,
что
принято
For
a
wild
and
wooly
cowboy
to
ride
to
town
Дикому
и
пушистому
ковбою
ехать
в
город.
Let's
ride
to
town
Поехали
в
город,
милая!
Well,
I
just
got
paid
and
my
pockets
are
full
of
money
Мне
только
что
заплатили,
и
мои
карманы
полны
денег,
I
can't
stand
no
more,
I
can't
wait
another
day
Я
больше
не
могу
терпеть,
я
не
могу
ждать
ни
дня.
I
got
to
ride
to
town,
I
gotta
see
my
little
green-eyed
honey
Я
должен
ехать
в
город,
я
должен
увидеть
мою
зеленоглазую
красотку,
We're
going
to
dance,
and
romance,
and
love
the
night
away
Мы
будем
танцевать,
предаваться
романтике
и
любить
всю
ночь
напролёт.
And
that
lonesome
coyote's
a
howlin'
on
the
prairie
И
этот
одинокий
койот
воет
в
прерии,
And
that
big
Wyoming
moon
is
shinnin'
down
И
большая
луна
Вайоминга
светит
вниз.
Well,
it's
Saturday
night
and
you
know
it's
customary
Ну,
сегодня
субботний
вечер,
и
ты
знаешь,
что
принято
For
a
wild
and
wooly
cowboy
to
ride
to
town
Дикому
и
пушистому
ковбою
ехать
в
город.
I'm
gettin'
sick
and
tired
of
just
sleepin'
on
the
ground
Мне
надоело
спать
на
земле,
C'mon
Buck,
let's
go
to
town
Поехали,
Бак,
в
город!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ledoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.