Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' Man's Dollar
Arbeiter-Dollar
Well,
I'm
just
a
workin'
man's
dollar
Ich
bin
nur
der
Dollar
eines
Arbeiters
In
the
pocket
of
his
old
blue
jeans
In
der
Tasche
seiner
alten
Blue
Jeans
I
ain't
like
my
wall
street
brother
Ich
bin
nicht
wie
mein
Wall-Street-Bruder
He's
in
a
bank
so
shiny
and
clean
Er
ist
in
einer
Bank,
so
blank
und
rein
Well,
I'm
faded
and
I'm
wrinkled
Ich
bin
verblasst
und
zerknittert
Tattered
and
stained
with
sweat
Zerlumpt
und
von
Schweiß
befleckt
But
I'm
the
first
one
called
Doch
ich
werde
als
Erster
gerufen
When
uncle
Sam
needs
a
hand
with
the
national
debt
Wenn
Onkel
Sam
Hilfe
mit
der
Staatsschuld
entdeckt
I've
been
wages
for
the
farm
hand
Ich
war
Lohn
für
den
Farmarbeiter
For
drivin'
an
old
John
Deere
Für
das
Führen
eines
alten
John
Deere
I've
been
laid
on
a
bar
in
a
tavern
Ich
lag
auf
einer
Theke
in
der
Kneipe
To
buy
a
workin'
man
an
ice-cold
beer
Um
dem
Arbeiter
ein
eiskaltes
Bier
zu
verwehr'n'
I've
been
tipped
to
a
truck-stop
waitress
Ich
wurde
der
Truck-Stop-Kellnerin
gegeben
Taped
where
I
was
torn
Zugeklebt,
wo
ich
zerrissen
war
And
in
the
hand
of
a
child
I
was
laid
on
a
plate
In
der
Hand
eines
Kindes
auf
einem
Teller
In
a
church
on
Sunday
morn'
In
der
Kirche
am
Sonntag
früh
Well,
they
say
I'm
the
root
of
all
evil
Man
sagt,
ich
bin
die
Wurzel
allen
Übels
I
bring
lust,
power,
and
greed
Ich
bringe
Lust,
Macht
und
Gier
But
this
workin'
man's
dollar
only
buys
the
things
Doch
der
Dollar
des
Arbeiters
kauft
nur
Dinge
A
workin'
man
really
needs
Die
ein
Arbeiter
wirklich
braucht
hier
Well,
they
say
I'm
worth
about
50
cents
Man
sagt,
ich
bin
etwa
50
Cent
wert
In
this
modern
inflated
age
In
dieser
modernen
Inflationszeit
But
don't
tell
that
to
the
young
man
slavin'
Doch
sag
das
nicht
dem
jungen
Mann
der
schuftet
To
make
it
on
a
minimum
wage
Für
den
Mindestlohn
im
Einsatz
Or
that
single
workin'
mother
Oder
jener
alleinerziehenden
Mutter
She's
been
scapin'
to
make
ends
meet
Die
ringt
um
über
die
Runden
zu
kommen
To
make
a
house
a
home,
keep
food
on
the
table
Ein
Zuhause
zu
schaffen,
Essen
auf
den
Tisch
And
shoes
on
her
baby's
feet
Und
Schuhe
an
die
Füße
der
Kleinen
Well,
I
know
my
days
are
numbered
Ich
weiß,
meine
Tage
sind
gezählt
I'm
gettin'
threadbare
and
wearin'
thin
Ich
werde
fadenscheinig
und
dünn
And
they'll
replace
me
with
another
Sie
ersetzen
mich
durch
einen
anderen
But
I'd
do
it
all
again
Doch
ich
würd'
es
wieder
tun
'Cause
I've
seen
this
great
big
country
Denn
ich
sah
dieses
große
Land
wandern
Passed
from
hand
to
callused
hand
Von
schuftiger
Hand
zu
Hand
And
I've
got
to
say
that
I'm
mighty
proud
Und
ich
darf
sagen,
ich
bin
stolz
darauf
That
I
belong
to
the
workin'
man
Dass
ich
dem
Arbeiter
zugehörig
stand
Well,
they
say
I'm
the
root
of
all
evil
Man
sagt,
ich
bin
die
Wurzel
allen
Übels
I
bring
lust,
power,
and
greed
Ich
bringe
Lust,
Macht
und
Gier
But
this
workin'
man's
dollar
only
buys
the
things
Doch
der
Dollar
des
Arbeiters
kauft
nur
Dinge
A
workin'
man
really
needs
Die
ein
Arbeiter
wirklich
braucht
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Ledoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.