Текст и перевод песни Chris Lebron - Estrella Fugaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Fugaz
Shooting Star
Eres
la
estrella
fugaz
en
los
ojos
de
alguien
sin
deseo'
pendientes,
eh
You
are
the
shooting
star
in
the
eyes
of
someone
with
no
wish
pending
Tú
eres
una
rosa
en
el
jardín
de
un
jardinero
que
no
va
a
atenderte,
eh
You're
a
rose
in
a
gardener's
garden
who's
not
going
to
help
you
Ese
trofeo
en
la
mano
de
alguien
que
sólo
te
ganó
por
suerte
The
trophy
in
the
hand
of
someone
who
only
won
with
luck
Tú
eres
un
tesoro
a
perder
de
un
pirata
que
quizá
no
lo
lamente,
ieh-yah
You
are
a
lost
treasure
of
a
pirate
who
may
not
regret
it
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamoren
(que
se
enamoren)
And
even
though
you
try
to
make
them
fall
in
love
again
(fall
in
love)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
I
wish
you
luck,
baby,
and
I
hope
there
is
no
pain
Lady,
deja
las
indirectas
en
Stories,
yeh-yah
Lady,
leave
the
hints
in
Stories,
yeah
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
por
más
fuerte
que
llores
(yeh,
hey-yah)
Nothing
will
be
the
same
as
yesterday,
no
matter
how
hard
you
cry
(yeah,
hey)
Lady,
dime
si
en
el
espejo
ya
te
viste
Lady,
tell
me,
have
you
seen
yourself
in
the
mirror?
O
no
te
das
cuenta
que
para
él
sólo
ere'
un
chiste
Or
don't
you
realize
that
to
him,
you're
just
a
joke?
Tú
crees
que
te
ama
pero
es
solamente
cuando
te
desviste
You
think
he
loves
you,
but
it's
only
when
you
undress
Un
momento,
sólo
te
quiere
pa'l
pasatiempo
Wait
a
minute,
he
just
wants
you
for
a
hobby
No
quiere
na'
serio
y
tú
vives
perdiendo
el
tiempo
He
doesn't
want
anything
serious,
and
you're
wasting
your
time
Baby,
ya
salte
de
ese
tormento
Baby,
get
out
of
that
torment
Que
hablarte
mentiras
y
engañarte,
ese
es
su
mayor
talento
Because
telling
you
lies
and
cheating
on
you
is
his
greatest
talent
Llénate
de
actitud
que
tú
tienes
tu
virtud
Fill
yourself
with
attitude,
because
you
have
your
virtue
Busca
otro
que
te
quiera
y
súbelo
hasta
por
YouTube
Find
someone
else
who
will
love
you
and
put
you
on
YouTube
Ese
cabrón
tus
lágrimas
no
las
merece
That
bastard
doesn't
deserve
your
tears
Y
antes
de
dar
amor
primero
debes
amarte
tú
And
before
you
give
love,
you
must
first
love
yourself
Cambiaste
el
tiempo
que
te
daba'
pa'
dárselo
a
él
You
changed
the
time
you
were
giving
me
to
give
it
to
him
Tu
belleza
no
la
mirabas
por
mirarlo
a
él
You
didn't
see
your
beauty
because
you
were
looking
at
him
Se
te
ha
olvidado
la
grandeza
de
ser
bella
You've
forgotten
the
greatness
of
being
beautiful
Y
mucho
más
bella
es
la
vida
pa'
llorar
And
life
is
too
beautiful
to
cry
Valórate
mujer
Be
valued,
woman
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamore
(que
se
enamore)
And
even
though
you
try
to
make
them
fall
in
love
again
(fall
in
love)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
(no
no
no,
no
no)
I
wish
you
luck,
baby,
and
I
hope
there
are
no
pains
(no
no
no,
no
no)
Lady,
deja
las
indirectas
en
lo'
Stories
(canto,
my
baby,
no)
Lady,
leave
the
hints
in
the
Stories
(sing,
my
baby,
no)
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
por
más
fuerte
que
llores
Nothing
will
be
the
same
as
yesterday,
no
matter
how
hard
you
cry
Lady,
de
qué
sirve
cada
indirecta
si
va
en
dirección
incorrecta
Lady,
what's
the
point
of
each
hint
if
it
goes
in
the
wrong
direction?
Él
buscándote
imperfección
y
yo
te
veo
perfecta
He's
looking
for
your
imperfection,
and
I
see
you
perfect
La
luna
se
llenó
de
las
piedras
que
arrojaste
The
moon
is
full
of
the
stones
you
threw
Y
ese
destino
que
con
él
imaginaste
And
the
destiny
you
imagined
with
him
Seguí
siendo
los
últimos
ojos
en
mirarte
I'm
still
the
last
eyes
to
look
at
you
Mirá
que
resultado
te
llevaste
Look
at
the
result
you
got
Y
yo
sigo
esperándote
And
I'm
still
waiting
for
you
Pensando
en
que
algún
día
de
estos
va
a
ser
Thinking
that
one
of
these
days
it
will
be
Y
tú
ilusionándote
And
you
getting
excited
Creyendo
en
que
será
lindo
otra
vez
Believing
that
it
will
be
nice
again
La
luna
se
llenó
de
las
piedras
que
arrojaste
The
moon
is
full
of
the
stones
you
threw
Y
ese
destino
que
con
él
imaginaste
And
the
destiny
you
imagined
with
him
Seguir
siendo
lo'
últimos
ojos
que
miraste
To
continue
being
the
last
eyes
you
looked
at
Mira
que
moraleja
te
llevaste,
baby
Look
at
the
moral
you
got,
baby
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamore
(que
se
enamore)
And
even
though
you
try
to
make
them
fall
in
love
again
(fall
in
love)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
(ya
no
me
duele,
baby)
I
wish
you
luck,
baby,
and
I
hope
there
are
no
pains
(I
don't
hurt
anymore,
baby)
Lady,
deja
las
indirectas
en
Stories
(yeah,
yah)
Lady,
leave
the
hints
in
Stories
(yeah,
yah)
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
(uhh)
por
más
fuerte
que
llores
(Yeh,
The
Golden
Boy)
Nothing
will
be
the
same
as
yesterday
(huh)
no
matter
how
hard
you
cry
(Yeh,
The
Golden
Boy)
Dímelo
Ehxx
'The
Professor'
Tell
me,
Ehxx
'The
Professor'
Flow
Factory
(Te
quiero
mami)
Flow
Factory
(I
love
you,
mommy)
JH
Beats
y
Crivas
(JH
Beats
Music
mundial)
JH
Beats
and
Crivas
(JH
Beats
Music
worldwide)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Samuel Serrano, Joan Tejeda, Carlos Armando Rivas, Rosa Pineda, Chris Lebron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.