Текст и перевод песни Chris Lebron - Estrella Fugaz
Estrella Fugaz
Падающая звезда
Eres
la
estrella
fugaz
en
los
ojos
de
alguien
sin
deseo'
pendientes,
eh
Ты
- та
самая
падающая
звезда
в
глазах
того,
у
кого
нет
желаний
Tú
eres
una
rosa
en
el
jardín
de
un
jardinero
que
no
va
a
atenderte,
eh
Ты
- та
самая
роза
в
саду
у
садовника,
который
не
собирается
за
тобой
ухаживать
Ese
trofeo
en
la
mano
de
alguien
que
sólo
te
ganó
por
suerte
Тот
самый
трофей
в
руке
у
того,
кто
выиграл
тебя
лишь
по
случайности
Tú
eres
un
tesoro
a
perder
de
un
pirata
que
quizá
no
lo
lamente,
ieh-yah
Ты
- потерянное
сокровище
пирата,
который
вряд
ли
пожалеет
об
этом
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamoren
(que
se
enamoren)
И
хотя
ты
пытаешься
снова
влюбить
в
себя
(влюбить
в
себя)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
Желаю
удачи,
детка,
и
надеюсь,
что
не
будет
боли
Lady,
deja
las
indirectas
en
Stories,
yeh-yah
Детка,
прекрати
намекать
в
Stories,
окей-окей
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
por
más
fuerte
que
llores
(yeh,
hey-yah)
Ничто
не
будет
как
раньше,
как
бы
сильно
ты
ни
плакала
Lady,
dime
si
en
el
espejo
ya
te
viste
Детка,
скажи,
ты
видела
себя
в
зеркале?
O
no
te
das
cuenta
que
para
él
sólo
ere'
un
chiste
Или
ты
не
понимаешь,
что
он
просто
смеётся
над
тобой?
Tú
crees
que
te
ama
pero
es
solamente
cuando
te
desviste
Ты
думаешь,
что
он
любит
тебя,
но
это
только
тогда,
когда
ты
раздеваешься
Un
momento,
sólo
te
quiere
pa'l
pasatiempo
Он
просто
хочет
весело
провести
время
No
quiere
na'
serio
y
tú
vives
perdiendo
el
tiempo
Он
не
хочет
серьёзных
отношений,
а
ты
просто
зря
теряешь
время
Baby,
ya
salte
de
ese
tormento
Детка,
уходи
от
этого
мучения
Que
hablarte
mentiras
y
engañarte,
ese
es
su
mayor
talento
Он
просто
врёт
тебе
и
обманывает
тебя,
это
его
самый
большой
талант
Llénate
de
actitud
que
tú
tienes
tu
virtud
Наполни
себя
силой,
у
тебя
есть
свои
достоинства
Busca
otro
que
te
quiera
y
súbelo
hasta
por
YouTube
Найди
другого,
кто
будет
тебя
любить,
и
покажи
это
всем
на
YouTube
Ese
cabrón
tus
lágrimas
no
las
merece
Этот
придурок
не
заслуживает
твоих
слёз
Y
antes
de
dar
amor
primero
debes
amarte
tú
И
прежде
чем
дарить
любовь,
ты
должна
полюбить
себя
Cambiaste
el
tiempo
que
te
daba'
pa'
dárselo
a
él
Ты
тратила
своё
время,
которое
было
у
тебя
для
меня,
на
него
Tu
belleza
no
la
mirabas
por
mirarlo
a
él
Ты
не
замечала
своей
красоты,
потому
что
смотрела
на
него
Se
te
ha
olvidado
la
grandeza
de
ser
bella
Ты
забыла,
каким
величием
обладает
твоя
красота
Y
mucho
más
bella
es
la
vida
pa'
llorar
А
жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
тратить
её
на
слёзы
Valórate
mujer
Цени
себя,
женщина
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamore
(que
se
enamore)
И
хотя
ты
пытаешься
снова
влюбить
в
себя
(влюбить
в
себя)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
(no
no
no,
no
no)
Желаю
удачи,
детка,
и
надеюсь,
что
не
будет
боли
(нет,
нет,
нет,
нет)
Lady,
deja
las
indirectas
en
lo'
Stories
(canto,
my
baby,
no)
Детка,
прекрати
намекать
в
Stories
(пою,
детка,
нет)
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
por
más
fuerte
que
llores
Ничто
не
будет
как
раньше,
как
бы
сильно
ты
ни
плакала
Lady,
de
qué
sirve
cada
indirecta
si
va
en
dirección
incorrecta
Детка,
какой
смысл
в
намёках,
если
они
направлены
в
неправильном
направлении
Él
buscándote
imperfección
y
yo
te
veo
perfecta
Он
ищет
в
тебе
недостатки,
а
я
считаю
тебя
идеальной
La
luna
se
llenó
de
las
piedras
que
arrojaste
Луна
наполнилась
камнями,
которые
ты
бросала
Y
ese
destino
que
con
él
imaginaste
И
та
судьба,
которую
ты
вообразила
с
ним
Seguí
siendo
los
últimos
ojos
en
mirarte
Я
был
последним,
кто
смотрел
на
тебя
Mirá
que
resultado
te
llevaste
Посмотри
на
то,
что
ты
получила
Y
yo
sigo
esperándote
А
я
всё
ещё
жду
тебя
Pensando
en
que
algún
día
de
estos
va
a
ser
Думая,
что
когда-нибудь
это
произойдёт
Y
tú
ilusionándote
А
ты
тешишь
себя
иллюзиями
Creyendo
en
que
será
lindo
otra
vez
Веря,
что
всё
снова
будет
хорошо
La
luna
se
llenó
de
las
piedras
que
arrojaste
Луна
наполнилась
камнями,
которые
ты
бросала
Y
ese
destino
que
con
él
imaginaste
И
та
судьба,
которую
ты
вообразила
с
ним
Seguir
siendo
lo'
últimos
ojos
que
miraste
Я
был
последним,
на
кого
ты
смотрела
Mira
que
moraleja
te
llevaste,
baby
Посмотри
на
то,
какой
урок
ты
получила,
детка
Y
aunque
tú
intentes
que
otra
vez
se
enamore
(que
se
enamore)
И
хотя
ты
пытаешься
снова
влюбить
в
себя
(влюбить
в
себя)
Te
deseo
suerte
bebé
y
ojalá
no
hayan
dolores
(ya
no
me
duele,
baby)
Желаю
удачи,
детка,
и
надеюсь,
что
не
будет
боли
(мне
больше
не
больно,
детка)
Lady,
deja
las
indirectas
en
Stories
(yeah,
yah)
Детка,
прекрати
намекать
в
Stories
(да,
да)
Nada
va
a
se'
igual
como
ayer
(uhh)
por
más
fuerte
que
llores
(Yeh,
The
Golden
Boy)
Ничто
не
будет
как
раньше
(ух)
как
бы
сильно
ты
ни
плакала
(Да,
Золотой
мальчик)
Dímelo
Ehxx
'The
Professor'
Эхх,
скажи
мне,
профессор
Flow
Factory
(Te
quiero
mami)
Flow
Factory
(Я
люблю
тебя,
мамочка)
JH
Beats
y
Crivas
(JH
Beats
Music
mundial)
JH
Beats
и
Crivas
(мировая
JH
Beats
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Samuel Serrano, Joan Tejeda, Carlos Armando Rivas, Rosa Pineda, Chris Lebron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.