Текст и перевод песни Chris Lee - 软肋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你眼中的星辰
Звёзды
в
твоих
глазах
明媚如朝阳初升
Свежи,
как
утренняя
заря
和轻描淡写口吻
И
сдержанный
разговор
低唱着谁的心声
Ты
поёшь
чьё-то
сердце
这一刻突然失了分寸
В
этот
момент
я
потерял
голову
有多少传闻
Сколько
было
слухов?
你手腕上的痕
Шрамы
на
твоих
запястьях
刻着故事有多疼
Означают,
как
сильно
ты
страдала
脉搏
胸骨
体温
Твой
пульс,
грудь,
температура
一寸
一寸
共震
Отзываются
в
каждом
дюйме
是最坚强的人
是最脆弱的人
Ты
сильнейшая
и
слабейшая
одновременно
是浩浩荡荡
念念不忘
多情的灵魂
Беззаботная,
ностальгирующая,
чувственная
душа
固若金汤的人
语无伦次的人
Словно
неприступная
крепость,
иногда
теряющаяся
不过
血肉之身
Всего
лишь
плоть
и
кровь
有多少传闻
Сколько
было
слухов?
你手腕上的痕
Шрамы
на
твоих
запястьях
刻着故事有多疼
Означают,
как
сильно
ты
страдала
多远的旅程
Сколько
пройдено
дорог
多重的风尘
Сколько
познано
бед
还会奋不顾身
Ты
всё
равно
бесстрашная
是最坚强的人
是最脆弱的人
Ты
сильнейшая
и
слабейшая
одновременно
是浩浩荡荡
念念不忘
多情的灵魂
Беззаботная,
ностальгирующая,
чувственная
душа
固若金汤的人
语无伦次的人
Словно
неприступная
крепость,
иногда
теряющаяся
不过
血肉之身
Всего
лишь
плоть
и
кровь
装帧好你的文本
你的青春
В
твоей
истории
есть
всё:
страницы
и
главы
我完美的高冷
竟大失水准
Мой
образ
идеального
спокойствия
рухнул
是最理智的人
是最敏感的人
Ты
самая
рассудительная
и
самая
чувствительная
是不远不近
望闻问切
标准的陌生
Не
близкая
и
не
далёкая,
но
желаемая,
как
воздух
波澜不惊的人
偷偷流泪的人
Ты
спокойная,
но
можешь
плакать
украдкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
软肋
дата релиза
10-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.