Текст и перевод песни Chris Lee - Say Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Something
Say Something
Quiero
decirte
que,
I
want
to
tell
you
that,
Ya
no
hay
amor,
todo
se
acabo
entre
tu
y
yo
There's
no
more
love,
it's
all
over
between
you
and
me
Porque
lo
convertiste
en
dolor
Because
you
turned
it
into
pain
Quiero
decirte
que
tu,
I
want
to
tell
you
that
you,
Mataste
el
amor
en
mi,
lo
convertiste
en
dolor,
Killed
the
love
in
me,
turned
it
into
pain,
Y
ya
no
quiero
sufrir,
And
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Te
olvido
ni
te
quiero
ni
que
vuelvas
te
pido,
I
forget
you,
I
don't
want
you,
I
don't
even
ask
you
to
come
back,
No
sabes
como
carajo
me
he
sentido
You
don't
know
how
the
hell
I've
felt
Un
estúpido,
A
stupid
man,
Que
vivió
para
ti
varios
años
y
termino
envenenado
Who
lived
for
you
for
several
years
and
ended
up
poisoned
Por
tu
gusto
tan
grande
de
hacerme
daño,
y
no
By
your
great
pleasure
in
hurting
me,
and
no
Aquel
que
hasta
lo
que
no
tubo
te
entrego
The
one
who
even
gave
you
what
he
didn't
have
Dejo
todo
por
ti,
se
hundió
y
solo
se
quedo,
Left
everything
for
you,
sank
and
was
left
alone,
Que
no
vales
la
pena
That
you're
not
worth
it
Valla
suerte
de
darme
cuenta
hasta
ahora
What
luck
to
realize
it
until
now
Qué
pena
por
mí
no
por
ti
pues
mi
alma
sola
y
sin
culpas
What
a
shame
for
me,
not
for
you,
because
my
soul,
alone
and
without
guilt
Se
envenena!
Is
poisoned!
Deje
que
me
hundieras,
que
la
gente
mal
me
viera
I
let
you
sink
me,
let
people
see
me
badly
Quisiera
no
odiarte
y
desearte
lo
bueno
I
wish
I
didn't
hate
you
and
wish
you
well
Y
decirte
que
no
te
fueras!
And
tell
you
not
to
leave!
Hoy
me
voy,
no
quiero
saber
más
de
esta
relación
entre
tú
y
yo
Today
I
leave,
I
don't
want
to
know
more
about
this
relationship
between
you
and
me
Creo
que
será
mejor,
I
think
it
will
be
better,
Quisiera
decirle
al
mundo
que
fuiste
mi
pareja
perfecta
I
would
like
to
tell
the
world
that
you
were
my
perfect
partner
Pero
a
quien
engaño
si
solo
me
hiciste
daño
But
who
am
I
kidding
if
you
only
hurt
me
Y
seguiré
mi
recta
y
no
me
vengas
a
buscar
And
I
will
continue
on
my
path
and
don't
come
looking
for
me
Yo
ya
metí
todos
esos
recuerdos
que
había
entre
nosotros
en
una
botella
y
la
lance
al
mar
I
already
put
all
those
memories
that
were
between
us
in
a
bottle
and
threw
it
into
the
sea
Y
no
me
culpes,
no
me
digas
que
no
es
verdad
And
don't
blame
me,
don't
tell
me
it's
not
true
No
te
importo
que
yo
sufriera,
en
tus
ojos
solo
hay
maldad
You
didn't
care
that
I
suffered,
in
your
eyes
there
is
only
evil
Si
te
entregue
mi
vida,
te
lo
di
todo
If
I
gave
you
my
life,
I
gave
you
everything
Hablaba
enserio
cuando
dije
que
te
amaba
pero
ya
ni
modo
I
was
serious
when
I
said
I
loved
you
but
there's
no
way
anymore
Yo
ya
empaque
y
me
voy,
adiós
querida
I
already
packed
and
I'm
leaving,
goodbye
dear
Me
largo
en
busca
de
que
cicatricen
mis
heridas
I'm
off
in
search
of
healing
my
wounds
En
busca
de
una
vida
donde
mi
corazón
no
sufra
In
search
of
a
life
where
my
heart
doesn't
suffer
De
curar
las
mil
fracturas
que
se
abrieron
por
tu
culpa
To
heal
the
thousand
fractures
that
opened
because
of
you
Hoy
me
voy,
no
quiero
saber
más
de
esta
relación
entre
tú
y
yo
Today
I
leave,
I
don't
want
to
know
more
about
this
relationship
between
you
and
me
Creo
que
será
mejor,
I
think
it
will
be
better,
Te
quiero
pedir
que
te
largues
muy
lejos,
no
quiero
volver
a
pensar
I
want
to
ask
you
to
go
far
away,
I
don't
want
to
think
again
En
ti,
si
vuelvo
a
toparme
contigo
te
juro
que
sigo
About
you,
if
I
run
into
you
again
I
swear
I'll
keep
going
Y
hago
como
que
no
te
vi
And
pretend
I
didn't
see
you
Si
solo
me
hiciste
sufrir,
que
esperas
que
yo
te
de?
If
you
only
made
me
suffer,
what
do
you
expect
me
to
give
you?
Anda
ya
vete
no
mereses
Go
on,
go
away,
you
don't
deserve
Ni
que
te
perdone,
Even
my
forgiveness,
Deje
todo
por
ti,
mentí,
amigos
perdí
I
left
everything
for
you,
I
lied,
I
lost
friends
Di
y
nada
recibí,
solo
mas
me
hundí
que
mal
me
vi
I
gave
and
received
nothing,
I
only
sank
further,
I
looked
bad
"Si"
Pero
a
la
vuelta
del
destino
te
veré,
Yes,
but
at
the
turn
of
fate
I
will
see
you,
Cuando
pagues,
cuando
bajes
tan
profundo
como
yo
baje
When
you
pay,
when
you
go
down
as
deep
as
I
went
down
Y
sientas
que,
por
mal
pagar
sola
te
quedaste
And
you
feel
that,
for
paying
badly,
you
were
left
alone
Hoy
me
voy,
no
quiero
saber
mas
de
esta
relación
entre
tu
y
yo
Today
I
leave,
I
don't
want
to
know
more
about
this
relationship
between
you
and
me
Creo
que
será
mejor,
I
think
it
will
be
better,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Lee Smith
Альбом
Still
дата релиза
21-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.