Chris Lie - Armour - перевод текста песни на немецкий

Armour - Chris Lieперевод на немецкий




Armour
Rüstung
How was space?
Wie war der Weltraum?
Did you get to see yourself
Konntest du dich selbst sehen?
Did the light break into colored shards?
Brach das Licht in farbige Scherben?
Oh my baby
Oh mein Schatz
It's kind of like we're strangers again
Es ist, als wären wir wieder Fremde,
But we know where we've been
Aber wir wissen, wo wir waren.
Let's be better than our memories
Lass uns besser sein als unsere Erinnerungen.
So how's the vertigo?
Und, wie ist der Schwindel?
Let's see if we can go as high once mo'?
Mal sehen, ob wir noch einmal so hoch hinauskommen.
So we're back to where we started
Also sind wir wieder da, wo wir angefangen haben,
Looking at me like a shark circling around ya'
Du siehst mich an wie ein Hai, der dich umkreist,
In the dark - shark on the prowl
Im Dunkeln ein Hai auf der Pirsch,
Wearin' the lust like a crown
Der die Lust wie eine Krone trägt.
Go on say
Sag schon,
Something you don't even mean
Sag etwas, das du nicht so meinst,
Just to see where I stand
Nur um zu sehen, wo ich stehe.
Ey wows Ey wows Ey wows Ey wows
Ey wows Ey wows Ey wows Ey wows
I see my reflection
Ich sehe meine Spiegelung,
I shine in your armour
Ich glänze in deiner Rüstung,
I see myself in your armour
Ich sehe mich selbst in deiner Rüstung,
And I can't help but to stare
Und ich kann nicht anders als zu starren,
At my reflection
Auf meine Spiegelung,
I shine in your armour
Ich glänze in deiner Rüstung,
I see myself in your armour
Ich sehe mich selbst in deiner Rüstung.
I kind of shine in there
Ich glänze irgendwie darin,
Don't I? Don't I? Don't I? Don't I?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?
How was space?
Wie war der Weltraum?
Did you get to see yourself
Konntest du dich selbst sehen?
Did the light break into colored shards?
Brach das Licht in farbige Scherben?
Oh my baby
Oh mein Schatz
It's kind of like we're strangers again
Es ist, als wären wir wieder Fremde,
But we know where we've been
Aber wir wissen, wo wir waren.
Let's be better than our memories
Lass uns besser sein als unsere Erinnerungen.
So how's the vertigo?
Und, wie ist der Schwindel?
Let's see if we can go as high once mo'?
Mal sehen, ob wir noch einmal so hoch hinauskommen.
So we're back to where we started
Also sind wir wieder da, wo wir angefangen haben,
Looking at me like a shark circling around ya'
Du siehst mich an wie ein Hai, der dich umkreist,
In the dark - shark on the prowl
Im Dunkeln ein Hai auf der Pirsch,
Wearin' the lust like a crown
Der die Lust wie eine Krone trägt.
Second guesses is like mind trickin
Zweifel sind wie Gedankentricks,
Glitches in the system
Störungen im System,
But your body be screamin way louder than your mind whispers the bare truth, the raw skin
Aber dein Körper schreit viel lauter, als dein Verstand die nackte Wahrheit flüstert, die rohe Haut,
Strip out of the steel you were lost in - Fall in
Zieh den Stahl aus, in dem du verloren warst Fall hinein,
Go on say
Sag schon,
Something you don't even mean
Sag etwas, das du nicht so meinst,
Just to see where I stand
Nur um zu sehen, wo ich stehe.
Ey wow Ey wows Ey wows Ey wow
Ey wow Ey wows Ey wows Ey wow
I see my reflection
Ich sehe meine Spiegelung,
I shine in your armour
Ich glänze in deiner Rüstung,
I see myself in your armour
Ich sehe mich selbst in deiner Rüstung,
And I can't help but to stare
Und ich kann nicht anders als zu starren,
At my reflection
Auf meine Spiegelung,
I shine in your armour
Ich glänze in deiner Rüstung,
I see myself in your armour
Ich sehe mich selbst in deiner Rüstung.
I kind of shine in there
Ich glänze irgendwie darin,
Don't I? Don't I? Don't I? Don't I?
Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr? Nicht wahr?





Авторы: Jamie Keenan, Kerr Okan, Darren Jame Clelland Mccaughey, John Gerard Mcginley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.