Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Short Story Long
Kurzgeschichte lang
Cover
your
eyes
Binde
deine
Augen
zu
With
this
blindfold
Mit
dieser
Augenbinde
You're
in
for
a
big
surprise
Dich
erwartet
eine
große
Überraschung
I
know
you
just
got
home
from
work
Ich
weiß,
du
kommst
gerade
von
der
Arbeit
But
love
isn't
always
on
time
Aber
Liebe
hält
sich
nicht
immer
an
Zeitpläne
You'll
soon
forget
about
the
fact
that
your
tired
Du
wirst
bald
vergessen,
dass
du
müde
bist
What
I'm
about
to
show
ya's
gonna
blow
your
mind
Was
ich
dir
gleich
zeige,
wird
dich
umhauen
Just
relax
and
don't
panic
Entspann
dich
und
keine
Panik
You
always
say
that
you
want
me
to
be
more
romantic
Du
sagst
immer,
du
möchtest,
dass
ich
romantischer
bin
Come
with
me
- here's
your
best
dress
Komm
mit
mir
– hier
ist
dein
bestes
Kleid
Stilletous
- earrings
on
lock,
Stilettos
– Ohrringe
am
Start,
Yeah
I
chose
yellow
Ja,
ich
habe
Gelb
gewählt
You
need
to
look
real
nice
for
where
we're
going
Du
musst
richtig
gut
aussehen
für
das,
wohin
wir
gehen
Take
my
hand
let's
put
this
thing
in
motion
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
das
Ganze
in
Bewegung
setzen
"No,
I
won't
say
a
thing!"
"Nein,
ich
sage
kein
Wort!"
It
wouldn't
be
a
surpise
if
I
told
ya
Es
wäre
keine
Überraschung,
wenn
ich
es
dir
sagen
würde
Let's
wake
our
love
back
up
right
now
Lass
uns
unsere
Liebe
jetzt
wieder
aufwecken
I
rented
I
car
I
hope
you
don't
mind
Ich
habe
ein
Auto
gemietet,
ich
hoffe,
es
stört
dich
nicht
This
gon
be
worth
it
and
more
Das
wird
es
wert
sein
und
mehr
Let
me
make
up
for
the
times
I
treated
you
wrong
Lass
mich
die
Zeiten
wiedergutmachen,
in
denen
ich
dich
schlecht
behandelt
habe
I'm
gonna
put
on
your
favourite
song
Ich
werde
dein
Lieblingslied
auflegen
Oh
yeah
I
swear
that
the
drive
won't
be
long
Oh
ja,
ich
schwöre,
die
Fahrt
wird
nicht
lange
dauern
You'll
be
there
before
u
know
it
Du
wirst
da
sein,
bevor
du
dich
versiehst
To
the
voice
of
Otis
Zur
Stimme
von
Otis
Let
your
imagination
rund
wild
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf
Let's
take
ride
on
an
emotion
wave
Lass
uns
auf
einer
Welle
der
Gefühle
reiten
Girl
this
ain't
just
any
other
day
Mädchen,
das
ist
nicht
irgendein
Tag
What
you're
about
see
is
gon'
change
everything
Was
du
gleich
siehst,
wird
alles
verändern
Let
me
lead
the
way
Lass
mich
den
Weg
führen
You're
guessing
candle
lights,
dinner
and
ocean
waves
Du
vermutest
Kerzenlicht,
Abendessen
und
Meereswellen
Make
sure
you
don't
peak
t
il
I
say
Pass
auf,
dass
du
nicht
spähst,
bis
ich
es
sage
Girl
to
day
I
am
gon'
change
your
life
Mädchen,
heute
werde
ich
dein
Leben
verändern
I'm
gonna
blow
your
mind
Ich
werde
dich
umhauen
I'm
not
give
it
away
just
yet
no
Ich
verrate
es
noch
nicht,
nein
I'm
not
give
it
away
just
yet
Ich
verrate
es
noch
nicht
I'm
not
give
it
away
just
yet
Ich
verrate
es
noch
nicht
I
don't
wanna
give
it
away
just
yet
Ich
will
es
noch
nicht
verraten
Just
let
me
lead
the
way
Lass
mich
einfach
den
Weg
führen
We're
here
- just
let
me
park
Wir
sind
da
– lass
mich
nur
parken
We're
about
to
go
for
a
little
walk
Wir
werden
einen
kleinen
Spaziergang
machen
It
won't
be
far
- just
through
this
park
Es
wird
nicht
weit
sein
– nur
durch
diesen
Park
Oh
may
be
it's
the
same
one
as
where
we
fell
in
love
Oh,
vielleicht
ist
es
derselbe,
in
dem
wir
uns
verliebt
haben
May
be
it's
the
same
park
where
I
gave
you
my
heart
Vielleicht
ist
es
derselbe
Park,
in
dem
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
habe
It
could
be
the
same
park
where
we
said
this
is
for
life
Es
könnte
derselbe
Park
sein,
in
dem
wir
gesagt
haben,
das
ist
fürs
Leben
Now
I
have
I
opened
up
your
mind?
Habe
ich
jetzt
deinen
Geist
geöffnet?
Tickle
your
senses
- stick
your
tounge
out
Kitzle
deine
Sinne
– streck
deine
Zunge
raus
Taste
the
summer
drizzle
Schmecke
den
Sommernieselregen
Take
of
your
high
heels
and
feel
the
grass
tickle
and
Zieh
deine
High
Heels
aus
und
spüre,
wie
das
Gras
kitzelt
und
Just
know
that
this
gon'
be
so
special
Wisse
einfach,
dass
das
hier
so
besonders
wird
Now
wait!
Not
until
I
let
you
Jetzt
warte!
Nicht
bis
ich
es
dir
erlaube
I
promise
I
will
take
romance
to
antoher
level
Ich
verspreche,
ich
werde
die
Romantik
auf
eine
andere
Ebene
bringen
But
first
we're
gonna
cross
the
street
Aber
zuerst
überqueren
wir
die
Straße
Love
hurry
while
the
man
is
still
green
Liebling,
beeil
dich,
solange
der
Mann
noch
grün
ist
Now
this
here
is
a
magic
door
Das
hier
ist
eine
magische
Tür
And
I
know
that
you
can't
wait
no
more
Und
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
erwarten
kannst
All
that's
left
now
is
some
stairs
up
a
couple
floors
Alles,
was
jetzt
noch
fehlt,
sind
ein
paar
Treppen,
ein
paar
Stockwerke
hoch
And
I
swear
baby
you
gon'
soar
Und
ich
schwöre,
Baby,
du
wirst
abheben
Now
there's
my
favourite
smile
Da
ist
mein
Lieblingslächeln
Guess
you're
ready
for
me
to
blow
your
mind
Ich
schätze,
du
bist
bereit,
dass
ich
dich
umhaue
Yes,
you're
right,
Ja,
du
hast
recht,
That's
the
sound
of
a
doorbell
guess
it's
time,
Das
ist
das
Geräusch
einer
Türklingel,
ich
schätze,
es
ist
Zeit,
Now
you
can
take
it
off
Jetzt
kannst
du
sie
abnehmen
And
tell
me
who
the
hell
is
standing
in
the
door
Und
mir
sagen,
wer
zum
Teufel
da
an
der
Tür
steht
And
tell
me
what
the
fuck
is
up
this
confusion
Und
mir
sagen,
was
zum
Teufel
diese
Verwirrung
soll
It's
not
like
this
is
an
optical
illusion
Das
ist
keine
optische
Täuschung
Cous
this
is
a
man
you
should
know
well
Denn
das
ist
ein
Mann,
den
du
gut
kennen
solltest
Ain't
this
some
damn
funky
shit
I
smell
Ist
das
nicht
verdammt
abgefahrener
Scheiß,
den
ich
rieche
For
5 years
you
had
me
living
a
lie
Fünf
Jahre
lang
hast
du
mich
in
einer
Lüge
leben
lassen
So
don't
I
deserve
I
proper
goodbye
Verdiene
ich
also
keinen
richtigen
Abschied?
I'm
not
give
it
away
just
yet
no
Ich
verrate
es
noch
nicht,
nein
Baby
you
put
this
damn
thing
on
yourself
Baby,
du
hast
dir
das
verdammte
Ding
selbst
angezogen
Nah
I'm
not
give
it
away
just
yet
Nein,
ich
verrate
es
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.