Chris MC - 6 Me Desculpa - перевод текста песни на немецкий

6 Me Desculpa - Chris MCперевод на немецкий




6 Me Desculpa
6 Verzeih mir
Tudo que eu fiz
Alles, was ich getan habe
Nesse último ano é vitória
In diesem letzten Jahr ist ein Sieg
Sinto o cheiro dos dias de glória
Ich rieche die Tage des Ruhms
Observa o pai jogar de fora
Beobachte, wie Papa von außen spielt
Meu momento eu recrio agora
Meinen Moment erschaffe ich jetzt neu
Tipo War colecionando
Wie bei Risiko, sammelnd
Território ganhando
Territorien gewinnend
Grana multiplicando
Geld vermehrend
Cês cagando regra
Ihr scheißt Regeln raus
Pra falar que são donos do trono
Um zu sagen, dass ihr die Herren des Throns seid
É que de onde eu vim isso não vinga
Es ist nur so, woher ich komme, setzt sich das nicht durch
Perfeito pra qualquer jogo tipo coringa
Perfekt für jedes Spiel, wie ein Joker
tapão na raba e me xinga
Nur ein Klaps auf den Hintern und du beschimpfst mich
Mas sempre cai na minha ginga
Aber du fällst immer auf meine Masche rein
Tipo jato nem
Wie ein Jet, man sieht es nicht mal
Passo fica o cheiro
Ich gehe vorbei, nur der Duft bleibt
Asafa Powell mineiro
Asafa Powell aus Minas
Recordista no 400 quando o assunto é dinheiro
Rekordhalter im 400er, wenn es um Geld geht
Matador frio: Paolo Guerrero
Kalter Killer: Paolo Guerrero
Falo de coisas caras tipo Midas
Ich spreche von teuren Dingen wie Midas
Maldição, ambição tira vidas
Fluch, Ehrgeiz nimmt Leben
E essas noites mal dormidas
Und diese schlecht geschlafenen Nächte
Aumentam desejos suicidas
Verstärken Selbstmordgedanken
De quem coleciona libras
Bei dem, der Pfund sammelt
Faço por grana também
Ich mache es auch für Geld
Se eles tem grana e não são mais do que ninguém
Wenn sie Geld haben und nicht mehr sind als irgendjemand
Se eles tem, então eu posso ter também
Wenn sie es haben, dann kann ich es auch haben
Pra mostrar que a postura de um homem
Um zu zeigen, dass die Haltung eines Mannes
Não vale uma nota de cem
Keinen Hunderter wert ist
Uh, vencedor fora de alcance
Uh, Sieger, ich bin außer Reichweite
Não costumo desperdiçar chance
Ich verschwende normalerweise keine Chance
Sem mirar vejo eles cair
Ohne zu zielen sehe ich sie fallen
Jogada não interfere
(Ihr) Spielzug stört nicht
300 mil no carro
300 Tausend im Auto
Preto rico tipo Balotelli
Reicher Schwarzer wie Balotelli
Uh, vencedor fora de alcance
Uh, Sieger, ich bin außer Reichweite
Não costumo desperdiçar chance
Ich verschwende normalerweise keine Chance
Sem mirar vejo eles cair
Ohne zu zielen sehe ich sie fallen
Jogada deles não interfere
Ihr Spielzug stört nicht
300 mil no carro
300 Tausend im Auto
Preto rico tipo
Reicher Schwarzer wie
Tipo tanque de guerra eles não param na frente
Wie ein Panzer, sie stellen sich nicht in den Weg
Sabe que eu não costumo ter dessa gente
Du weißt, dass ich normalerweise kein Mitleid mit diesen Leuten habe
Que até o cu pra não me ver sorridente
Die sogar ihren Arsch geben, um mich nicht lächeln zu sehen
Porque eu acerto de longe, é três ponto pra gente
Weil ich von weitem treffe, das sind drei Punkte für uns
Desde o viaduto assassino por hobby
Seit dem Viadukt, Mörder aus Hobby
Cês vão me ver triste, mas jamais me ver pobre
Ihr werdet mich traurig sehen, aber niemals arm
Minhas rimas valendo mais que grana no cofre
Meine Reime sind mehr wert als Geld im Tresor
Se eu lançar essa daqui, a concorrência sofre
Wenn ich das hier rausbringe, leidet die Konkurrenz
Yeah, crescendo sem querer ser mais que ninguém
Yeah, wachsend, ohne mehr sein zu wollen als irgendjemand
Se eu não for cês me desculpa
Wenn ich es nicht bin, dann verzeiht ihr mir
Uh, menos problemas que notas de cem
Uh, weniger Probleme als Hunderterscheine
É porque eu mato e depois assumo a culpa
Das liegt daran, dass ich töte und danach die Schuld auf mich nehme
Yeah, crescendo sem ser mais que ninguém
Yeah, wachsend, ohne mehr zu sein als irgendjemand
Mas se eu for mais, cês me desculpa
Aber wenn ich mehr bin, verzeiht ihr mir
Uh, problemas do que notas de cem
Uh, weniger Probleme als Hunderterscheine
É porque eu mato e assumo a culpa
Das liegt daran, dass ich töte und die Schuld auf mich nehme






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.