Текст и перевод песни Chris Mann - Noise!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
shut
me
up
forever
Ты
хочешь
заткнуть
меня
навсегда,
You
want
my
generation
over
Ты
хочешь,
чтобы
мое
поколение
исчезло.
We're
gonna
scream
out
even
louder
Мы
будем
кричать
еще
громче,
I
think
I
kinda
like
the
sound
yeah
Мне,
кажется,
нравится
этот
звук,
да.
You're
hoping
I'll
get
tired,
say
bye-bye
Ты
надеешься,
что
я
устану,
скажу
«прощай»,
I'm
not
sorry
'bout
it
Мне
не
жаль.
Not
going
quiet,
going
silent
Не
собираюсь
молчать,
утихать,
I'm
not
sorry
'bout
it
Мне
не
жаль.
This
is
the
start
of
the
fire
Это
начало
пожара,
Lemme
tell
ya
Позволь
сказать
тебе,
We're
never
gonna,
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся,
никогда
не
остановимся.
I
wanna
make
some
noise,
noise
Я
хочу
шуметь,
шуметь,
Lemme
hear
you
scream,
lemme
hear
you
shout
Дай
мне
услышать
твой
крик,
дай
мне
услышать
твой
вопль.
Come
on
make
some
noise,
noise
Давай,
пошумим,
пошумим,
Take
it
to
the
street,
never
turn
it
down
(let's
go)
Выйдем
на
улицу,
никогда
не
утихай
(вперед!).
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь.
I
wanna
wake
up
all
the
neighbors
Я
хочу
разбудить
всех
соседей,
I
wanna
show
you
what
I'm
made
of
Я
хочу
показать
тебе,
из
чего
я
сделан.
If
you
feel
me
put
your
hands
up
Если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки,
'Cause
now's
the
time
we
gotta
stand
up
Потому
что
сейчас
время,
когда
мы
должны
встать.
Put
it
up
to
10,
back
again
Выкрути
на
10,
и
обратно,
I'm
not
sorry
'bout
it
Мне
не
жаль.
And
don't
forget,
I
ain't
dead
И
не
забывай,
я
не
умер,
I'm
not
sorry
'bout
it
Мне
не
жаль.
So
come
on
dance,
clap
your
hands
Так
что
давай
танцуй,
хлопай
в
ладоши,
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это?
We're
never
gonna,
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся,
никогда
не
остановимся.
I
wanna
make
some
noise,
noise
Я
хочу
шуметь,
шуметь,
Lemme
hear
you
scream,
lemme
hear
you
shout
Дай
мне
услышать
твой
крик,
дай
мне
услышать
твой
вопль.
Come
on
make
some
noise,
noise
Давай,
пошумим,
пошумим,
Take
it
to
the
street,
never
turn
it
down
(let's
go)
Выйдем
на
улицу,
никогда
не
утихай
(вперед!).
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь.
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня,
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня.
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня,
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня.
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
I
wanna
make
some,
noise
Я
хочу
шуметь.
I
wanna
make
some
noise
Я
хочу
шуметь,
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня,
Can't
shut
me
up
Не
заткнешь
меня.
You
can't
shut
me
up
Ты
не
заткнешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Forbes, Chris Mann, Scott Simons, Willy Beaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.