Chris Mann - Roads - Live from Sony Picture Studios/ 2012 - перевод текста песни на немецкий

Roads - Live from Sony Picture Studios/ 2012 - Chris Mannперевод на немецкий




Roads - Live from Sony Picture Studios/ 2012
Straßen - Live aus den Sony Picture Studios/ 2012
There are roads in this life
Es gibt Straßen in diesem Leben
That we are traveled,
Die wir bereist haben,
There are scars and they are battles
Es gibt Narben und es sind Schlachten
Where we road.
Die wir gingen.
When we are lost,
Wenn wir verloren sind,
Oh, wherever we may go
Oh, wohin wir auch gehen mögen
They will always lead you home!
Sie werden mich immer nach Hause führen!
There are roads, that have lead me to another
Es gibt Straßen, die mich zu einem anderen geführt haben
To a friend or to a lover,
Zu einem Freund oder zu einer Geliebten,
I have known.
Die ich gekannt habe.
For every turn,
Jede Biegung,
Is it year that I have grown
zeigt ein Jahr, in dem ich gewachsen bin
As I walk among these roads
Während ich auf diesen Straßen wandere
Summer long in sun or weather
Den Sommer lang, bei Sonne oder Unwetter
Some will lead you through a storm.
Manche werden mich durch einen Sturm führen.
When you've gone a strain
Wenn ich vom Weg abgekommen bin
You will find your way
Werde ich meinen Weg finden
As you walk among these roads.
Während ich auf diesen Straßen wandere.
There were times
Es gab Zeiten
When I stumbled and I wondered
Da stolperte ich und fragte mich
But every choice and every step, I don't regret.
Aber jede Wahl und jeden Schritt bereue ich nicht.
'Cause I have lived
Denn ich habe gelebt
And I have loved like no other
Und ich habe geliebt wie kein anderer
I won't feel what lies there.
Ich werde nicht fürchten, was dort liegt.
Summer long in sun or weather
Den Sommer lang, bei Sonne oder Unwetter
Some will lead you through a storm
Manche werden mich durch einen Sturm führen
When you've gone a strain
Wenn ich vom Weg abgekommen bin
You will find your way
Werde ich meinen Weg finden
As you walk among these roads
Während ich auf diesen Straßen wandere
There are roads in this life
Es gibt Straßen in diesem Leben
That I have traveled,
Die ich bereist habe,
There are scars and they are battles
Es gibt Narben und es sind Schlachten
This road!
Diese Straße!
I was lost, but no matter where I go
Ich war verloren, doch egal wohin ich gehe
They will always lead me home!
Sie werden mich immer nach Hause führen!
They will always lead me home!
Sie werden mich immer nach Hause führen!





Авторы: Thott Stig Erland Didrik, Ottoh Tebey Solomon, Thott Sebastian Axel Fredrik, Bjorsell Carl-fredrik Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.