Chris Medina - Breakeven - перевод текста песни на немецкий

Breakeven - Chris Medinaперевод на немецкий




Breakeven
Gleichgewicht
I'm still alive but I'm barely breathing,
Ich bin noch am Leben, aber ich atme kaum,
Just prayed to a god that I don't believe in,
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube,
'Coz I got time while she got freedom,
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat,
'Coz when a heart breaks
Denn wenn ein Herz bricht,
No it don't break even.
bricht es nicht gleichmäßig.
Her best days will be some of my worst,
Ihre besten Tage werden einige meiner schlimmsten sein,
She finally met a man that's gonna put her first,
Sie hat endlich einen Mann getroffen, der sie an erste Stelle setzt,
While I'm wide awake, she's no trouble sleeping,
Während ich hellwach bin, hat sie keine Probleme zu schlafen,
'Coz when a heart breaks
Denn wenn ein Herz bricht,
No it don't break even, even no.
bricht es nicht gleichmäßig, nein.
What am I supposed to do when the best part of me was always you
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok
Was soll ich sagen, wenn ich völlig erstickt bin und es dir gut geht?
I'm falling to pieces
Ich falle in Stücke,
I'm falling to pieces
Ich falle in Stücke.
They say bad things happen for a reason
Sie sagen, schlimme Dinge passieren aus einem Grund,
But no wise words gonna stop the bleeding
Aber keine weisen Worte werden das Bluten stoppen,
'Coz she's moved on while I'm still grieving
Denn sie hat weitergemacht, während ich noch trauere,
And when a heart breaks
Und wenn ein Herz bricht,
No it don't break even, even no.
bricht es nicht gleichmäßig, nein.
What am I gonna do when the best part of me was always you
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok
Was soll ich sagen, wenn ich völlig erstickt bin und es dir gut geht?
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle in Stücke, ja,
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle in Stücke, ja,
I'm falling to pieces
Ich falle in Stücke.
(One still in love
(Einer noch verliebt,
While the other one's leaving)
Während der andere geht)
I'm falling to pieces,
Ich falle in Stücke,
(Cuz when a heart breaks
(Denn wenn ein Herz bricht,
No it don't break even)
bricht es nicht gleichmäßig)
You got his heart and my heart and none of the pain,
Du hast sein Herz und mein Herz und keinen der Schmerzen,
You took your suitcase, I took the blame.
Du hast deinen Koffer genommen, ich habe die Schuld auf mich genommen.
Now I'm tryna make sense of what little remains, oh.
Jetzt versuche ich, einen Sinn aus dem Wenigen zu machen, was übrig bleibt, oh.
'Coz you left me with no love, with no love to my name.
Denn du hast mich ohne Liebe verlassen, ohne Liebe zu meinem Namen.
I'm still alive but I'm barely breathing,
Ich bin noch am Leben, aber ich atme kaum,
Just prayed to a god that I don't believe in,
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube,
'Coz I got time while she got freedom,
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat,
'Coz when a heart breaks
Denn wenn ein Herz bricht,
No it don't break, no it don't
bricht es nicht, nein, es bricht nicht,
Break, no it don't break even no.
bricht nicht gleichmäßig, nein.
What am I gonna do when the best part of me was always you
Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst?
What am I supposed to say when I'm all choked up and you're ok
Was soll ich sagen, wenn ich völlig erstickt bin und es dir gut geht?
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle in Stücke, ja,
I'm falling to pieces, yeah
Ich falle in Stücke, ja,
I'm falling to pieces,
Ich falle in Stücke.
(One still in love
(Einer noch verliebt,
While the other one's leaving)
Während der andere geht)
I'm falling to pieces,
Ich falle in Stücke,
(Cuz when a heart breaks
(Denn wenn ein Herz bricht,
No it don't break even)
bricht es nicht gleichmäßig)
Oh, it don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein,
Oh, it don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein,
Oh, It don't break even, no
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein.





Авторы: Andrew Frampton, Daniel O'donoghue, Mark Sheehan, Stephen Kipner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.