Los Angeles - Chris Merrittперевод на немецкий
Wait
in
line
to
wait
in
traffic
In
der
Schlange
warten,
um
im
Stau
zu
warten
Not
a
single
inch
of
state
unturned
Kein
einziger
Zentimeter
des
Staates
unberührt
Through
the
yellow
light
Durch
das
gelbe
Licht
Let's
keep
it
moving
Lass
uns
in
Bewegung
bleiben
Right
Richtig
Lady,
I'm
sorry,
but
I'm
pretty
sure
Lady,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher
No
one
remembers
you
as
you
were
Niemand
erinnert
sich
an
dich,
wie
du
warst
What
a
filled
up
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
In
was
für
einer
vollen
Welt
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
What
a
crazy
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
Was
für
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
Got
a
million
more,
we'll
squeeze
'em
in,
yeah
we'll
get
'em
in
Haben
noch
eine
Million
mehr,
wir
quetschen
sie
rein,
ja,
wir
kriegen
sie
rein
What
a
crowded
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
Was
für
eine
überfüllte
Welt,
in
der
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
Lives
complete
and
individual
Leben
komplett
und
individuell
Just
so
many
minds
learning
of
heartbreak
and
struggle
So
viele
Geister,
die
Herzschmerz
und
Kampf
lernen
Running
out
of
space
Der
Platz
wird
knapp
Not
really,
there's
still
a
waste
of
vacant
Earth
Nicht
wirklich,
es
gibt
immer
noch
eine
Menge
leeren
Raums
auf
der
Erde
But
even
late
at
night
Aber
selbst
spät
in
der
Nacht
It's
just
a
blur
of
red
and
white
light
Ist
es
nur
ein
Schleier
aus
rotem
und
weißem
Licht
Angel,
I'm
sorry,
but
I'm
pretty
sure
Engel,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
No
one
remembers
you
as
you
were
Niemand
erinnert
sich
an
dich,
wie
du
warst
What
a
filled
up
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
In
was
für
einer
vollen
Welt
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
What
a
crazy
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
Was
für
eine
verrückte
Welt,
in
der
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
Pump
the
freeway
full
with
Ritalin,
full
with
Ritalin
Pumpe
die
Autobahn
voll
mit
Ritalin,
voll
mit
Ritalin
What
a
crowded
world
we're
living
in,
world
we're
living
in
Was
für
eine
überfüllte
Welt,
in
der
wir
leben,
Welt,
in
der
wir
leben
Lives
complete
and
individual
Leben
komplett
und
individuell
Just
so
many
minds
learning
of
heartbreak
and
struggle
So
viele
Geister,
die
Herzschmerz
und
Kampf
lernen
If
you
want
me,
I'll
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
ich
werde
da
sein
Under
the
roof
in
the
dark,
finding
a
reason
Unter
dem
Dach
im
Dunkeln,
einen
Grund
suchend
Flying
over
California
Über
Kalifornien
fliegend
Bio-luminescent
beings
Biolumineszente
Wesen
Shining
like
Christmas
Leuchtend
wie
Weihnachten
Оцените перевод
1 The Palace Flophouse
2 Always On My Mind
3 Tower Of Sand
4 Virginia
5 Beowulf
6 Linger
7 It's Been Sad
8 Dance Karate
9 Off And On
10 Los Angeles
11 Time Bomb
12 Cell
13 The Ascension
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.