Chris Messan - How It Go Down - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Messan - How It Go Down - Acoustic




How It Go Down - Acoustic
Как все произошло - Акустика
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как все произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разбит, валялся на полу, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять все в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это триумф
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя уже не так, как раньше, названивают мне:
"Always knew you would make it with no doubt"
всегда знал, что ты добьешься успеха, без сомнения"
Let's not do the cap
Давай не будем притворяться
I never banged, never trapped
Я никогда не был в банде, никогда не сидел
Still put the gang on the map
Но все равно прославил свою тусовку
Learned how to rap, time spent to master the craft, these hours I can't get 'em back
Научился читать рэп, потратил время, чтобы овладеть мастерством, эти часы мне уже не вернуть
Still need a plaque, give me a minute with RJ, I'll take that shit to the max
Мне все еще нужна награда, дай мне минутку с RJ, и я добьюсь максимального результата
Blonde bitch, she look like Sharpay, play her like arcade, you know I can't get attached
Блондинка, похожая на Шарпей, играю с ней, как в игровые автоматы, ты же знаешь, я не могу привязаться
Hold up, I'm lying, I flood her necklace with diamonds, this shit was not bought on consignment
Погоди, я вру, я осыпаю ее бриллиантовым колье, эта штука не была куплена на распродаже
Run through Rodeo before I go hop on the PJ, I gotta get fly as the pilot
Проедусь по Родео-Драйв, прежде чем запрыгнуть в свой PJ, я должен быть модным, как пилот
Can't call me, I got a new number, DND, plus I got cucumber over my eyelids
Не звони мне, у меня новый номер, режим "не беспокоить", плюс у меня на веках огуречные патчи
And when I land, hit the Benz with some friends, it's a canon event like I'm Miles Morales
А когда я приземлюсь, заеду за друзьями на своем "Мерседесе", это будет грандиозное событие, как будто я Майлз Моралес
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как все произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разбит, валялся на полу, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять все в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это триумф
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя уже не так, как раньше, названивают мне:
"Always knew you would make it with no doubt"
всегда знал, что ты добьешься успеха, без сомнения"
Damn, I knew you would make it
Черт, я так и знал, что у тебя все получится
You held it down, you been playing it patient
Ты держался молодцом, был терпелив
And you been keeping it real, never faked it
И ты всегда оставался собой, не притворялся
And you ain't sleep after working the day shift
И ты не спал после дневной смены
Seizing the moment, you know how to take it
Ловил момент, ты знаешь, как это делать
At it since Covid, been ready to taste it
С самого Ковида, был готов попробовать на вкус успех
They ain't see the vision, they needed the LASIK
Они не видели перспектив, им нужна была коррекция зрения
Been cut the snakes out the grass, they invasive
Вырезал всех змей из своей жизни, они были как сорняки
Fuck all the fake shit, me, imma tell you the truth
К черту всю эту фальшь, я скажу тебе правду
They not gon love you till everyone do
Они не полюбят тебя, пока этого не сделают все вокруг
'Til you go Benz for the coupe
Пока ты не купишь себе "Мерседес" купе
Cartier lens and the gems in the tooth okay
Очки Cartier и бриллианты на зубах, вот тогда
Really they want you to lose
На самом деле они хотят, чтобы ты проиграл
You gotta show you the one, not the two
Ты должен показать им, кто ты есть на самом деле
Then they gon act like you came out the blue
Тогда они будут делать вид, что ты свалился с неба
Just run up the paper and send 'em the news
Просто зарабатывай деньги и посылай им весточку об этом
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я расскажу тебе, как все произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто разбит, валялся на полу, а теперь
This year I'm selling the floor out
В этом году я собираю аншлаги
I had to step in and show out
Мне пришлось взять все в свои руки и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это триумф
They ain't acting the same, hit my phone now
Они ведут себя уже не так, как раньше, названивают мне:
"Always knew you would make it with no doubt"
всегда знал, что ты добьешься успеха, без сомнения"





Авторы: Chris Messan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.