Текст и перевод песни Chris Messan - Pull Up On Me
Pull Up On Me
Подкатывай ко мне
Pull
up
on
me
Подкатывай
ко
мне
You
know
you
gotta
Ты
же
знаешь,
что
должна
Aye,
pull
up
on
me
if
you
really
with
it
Эй,
подкатывай
ко
мне,
если
ты
действительно
со
мной
She
say
I
rarely
call
or
text,
I
know
it's
been
a
minute
Она
говорит,
что
я
редко
звоню
или
пишу,
знаю,
что
это
было
давно
And
I'll
admit
it,
I
was
broke,
just
know
we
fixed
the
business
И
я
признаю,
я
был
на
мели,
просто
знай,
что
мы
исправили
бизнес
I'm
in
the
city
now,
but
still
that
nigga
from
the
village
Сейчас
я
в
городе,
но
все
еще
тот
ниггер
из
деревни
Inner
city
child,
I
done
turned
suburban
kid
Ребенок
из
города,
я
стал
пригородным
парнем
Still
bumping
in
my
neighborhood,
they
say
I'm
on
my
urban
shit
Все
еще
тусуюсь
в
своем
районе,
они
говорят,
что
я
на
своем
городском
дерьме
I'm
tired
of
yak,
I'm
tryna
see
how
good
this
bourbon
hit
Я
устал
от
болтовни,
я
пытаюсь
понять,
насколько
хорош
этот
бурбон
She
gon
throw
the
bottle
out,
say
"focus
on
your
purposes"
Она
собирается
выбросить
бутылку
и
сказать
"сосредоточься
на
своих
целях"
Glass
shatter,
I
lean
back
and
laugh
at
her
Стекло
разбивается,
я
откидываюсь
назад
и
смеюсь
над
ней
Since
she
started
hanging
with
the
boy,
I
swear
her
ass
fatter
С
того
момента,
как
она
начала
тусоваться
с
этим
парнем,
я
клянусь,
что
ее
зад
стал
толще
They
like
how
you
get
that
girl
for
real?
You
prolly
Cash
App
her
Они
говорят,
как
ты
затащил
эту
девчонку?
Наверное,
отправил
ей
деньги
через
приложение
Know
they
love
to
talk,
could
give
a
fuck
about
the
class
chatter
Знаю,
они
любят
поболтать,
мне
плевать
на
пустое
сотрясение
воздуха
All
that
talking
is
cheap,
it's
actions
that
make
the
money
Все
эти
разговоры
дешевы,
деньги
зарабатываются
поступками
A
pack
of
runtz,
I
spark
my
blunt,
I
might
just
ash
on
his
skully
Пачка
ранта,
я
поджигаю
свой
блант,
я
могу
просто
стряхнуть
пепел
на
его
череп
The
way
I
killed
him
with
the
raps,
you'd
think
his
ass
was
a
mummy
То,
как
я
убил
его
своим
рэпом,
вы
подумаете,
что
его
зад
был
мумией
And
I
could
show
you
what
I
did
just
with
the
passion,
it's
lovely
И
я
мог
бы
показать
вам,
что
я
сделал
только
из
страсти,
это
прекрасно
Made
the
necklace
turn
to
frost,
made
the
faucet
pour
the
Voss,
yeah
Заставил
ожерелье
сверкать
льдом,
заставил
кран
лить
Voss,
да
Knew
I
had
to
win
for
all
the
times
I
took
a
loss,
yeah
Знай,
что
я
должен
был
победить
за
все
те
разы,
когда
я
нес
потери,
да
Knew
I
had
the
juice
way
back
when
Carmen
was
my
boss,
yeah
Знай,
что
во
мне
был
этот
сок
еще
тогда,
когда
Кармен
была
моей
начальницей,
да
Back
when
all
my
shit
came
from
the
Marshall's
or
the
Ross
Еще
тогда,
когда
все
мои
шмотки
были
из
Marshall's
или
Ross
Now
I
got
Rick
like
Ross,
now
I
got
drip
like
Flair
Теперь
у
меня
Рик,
как
у
Росса,
теперь
у
меня
капает,
как
у
Флэра
Might
go
woo
on
a
bitch,
I
know
some
woos
that
don't
play
fair
Могу
наехать
на
сучку,
я
знаю
некоторых
негодяев,
которые
играют
не
по
правилам
I
got
news
for
you
bitch,
I
never
lose
on
the
sticks
У
меня
есть
новости
для
тебя,
сучка,
я
никогда
не
проигрываю
на
джойстиках
Guess
Player
Two
ain't
teach
you
shit,
you
tried
to
shoot
and
you
missed
Полагаю,
Игрок
номер
два
ничему
тебя
не
научил,
ты
попыталась
выстрелить
и
промахнулась
I
could
be
rude
to
you
kids,
but
I
don't
really
want
to
take
it
there
Я
мог
бы
быть
грубым
с
вами,
ребятишки,
но
я
не
хочу
заходить
так
далеко
I'd
rather
lay
up
with
my
bitch,
I'm
playing
with
her
hair
Я
лучше
лягу
со
своей
девочкой,
поиграю
с
ее
волосами
I'd
rather
hit
the
stu
and
put
a
beat
on,
get
right
to
it
Я
лучше
зайду
в
студию
и
поставлю
бит,
примусь
за
дело
Behind
the
scenes,
been
cooking
up,
this
feel
like
Ratatouille
За
кулисами
готовилось,
это
похоже
на
Рататуй
No,
I
ain't
ratting,
but
I
might
be
addicted
to
cheese
Нет,
я
не
стукач,
но,
возможно,
я
зависим
от
сыра
Got
Swiss
and
Brie
and
you
can
pull
up
on
Chris
for
the
cream
У
меня
есть
швейцарский
и
бри,
и
ты
можешь
приехать
за
Кристом
за
кремом
I
used
to
drop
and
then
be
mad
when
I
looked
at
the
streams
Раньше
я
ронял
и
бесился,
когда
смотрел
на
потоки
Knew
shit
was
hot,
it
just
took
time
till
they
caught
up
and
seen
Знай,
что
дерьмо
было
круто,
просто
потребовалось
время,
чтобы
они
поняли
и
увидели
Ever
since
I
started
shit,
I
just
wanted
acknowledgment
С
тех
пор,
как
я
начал
это
дерьмо,
я
просто
хотел
признания
Popping
like
some
curls
that
been
off
biotin
and
collagen
Появляется,
как
локоны,
которые
сняли
с
биотина
и
коллагена
Every
time
I'd
sleep
and
have
a
dream,
I
swear
I
saw
the
shit
Каждый
раз,
когда
я
спал
и
видел
сон,
я
клянусь,
что
видел
это
дерьмо
Sold
out
shows
and
halibut
Аншлаги
и
палтус
Money,
fame
and
all
of
it
Деньги,
слава
и
все
такое
They
been
asking
where
the
music
at,
I'm
done
with
stalling
it
Они
спрашивают,
где
музыка,
я
покончил
с
задержкой
Million
plays
to
end
the
year,
man
that's
just
how
I'm
calling
it
Миллион
прослушиваний
к
концу
года,
я
так
и
называю
это
Right
now
it's
the
Civic,
need
the
Benz
and
then
the
Cullinan
Прямо
сейчас
это
Сивик,
нужен
Бенц,
а
затем
Куллинан
Pink
slips
in
my
stage
name,
no
different
from
the
government,
I'm
him
Розовые
талоны
в
моем
сценическом
имени,
ничем
не
отличаются
от
государственных,
я
он
Damn
right,
she
gon
have
to
pull
up,
pull
up
Черт
возьми,
она
должна
подкатить,
подкатить
Your
pockets
light,
go
'head,
hit
a
pull
up,
pull
up
Твои
карманы
легкие,
давай,
подкатывай,
подкатывай
Been
out
of
sight,
I
should
probably
pull
up,
pull
up
Я
был
вне
поля
зрения,
мне,
наверное,
стоило
подкатить,
подкатить
Out
for
the
night,
only
right
we
pull
up
Сегодня
выходной,
нам
надо
просто
подкатить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Messan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.