Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would Drizzy Do
Was Würde Drizzy Tun?
Damn,
okay
Verdammt,
okay
I
been
out
the
way,
in
the
cut,
it's
been
a
minute
(been
a
minute)
Ich
war
weg,
versteckt,
es
ist
eine
Weile
her
(eine
Weile
her)
Tryna
be
the
owner,
not
the
tenant
Versuche,
der
Eigentümer
zu
sein,
nicht
der
Mieter
I
bought
Tiff
a
plain
and
now
she
treat
me
like
defendant
(plain
Jane)
Ich
habe
Tiff
eine
Schlichte
gekauft
und
jetzt
behandelt
sie
mich
wie
einen
Angeklagten
(schlichte
Jane)
So
the
question
is,
the
question
is
Also
ist
die
Frage,
die
Frage
ist
What
would
Drizzy
do?
Say
fuck
the
hoe,
girl,
good
riddance
Was
würde
Drizzy
tun?
Scheiß
auf
die
Schlampe,
Mädchen,
auf
Nimmerwiedersehen
Make
a
mil'
or
two,
it's
fuck
these
hoes
until
I'm
finished
Mach
'ne
Million
oder
zwei,
scheiß
auf
diese
Schlampen,
bis
ich
fertig
bin
Can't
commit
to
you,
I
gotta
focus
on
the
business
aye
Kann
mich
dir
nicht
verpflichten,
ich
muss
mich
auf
das
Geschäft
konzentrieren,
aye
Ain't
got
time
to
cuddle
much
Habe
keine
Zeit,
viel
zu
kuscheln
Know
I'd
rather
have
'em
feel
the
music
like
a
subtle
touch
Weißt
du,
ich
möchte
lieber,
dass
sie
die
Musik
wie
eine
subtile
Berührung
fühlen
'Member
thinking
I
was
having
motion,
it
was
double
Dutch
Erinnere
mich,
dass
ich
dachte,
ich
hätte
Bewegung,
es
war
Double
Dutch
3 days
out
the
week
was
either
solo
or
the
double
cup
3 Tage
die
Woche
war
ich
entweder
solo
oder
mit
dem
Doppelbecher
Brodie
poured
a
two-four,
was
sliding
off
the
wall
Kumpel
goss
eine
Zwei-Vier
ein,
rutschte
von
der
Wand
We
would
hit
the
club,
boy,
the
dimes
out
and
all
Wir
gingen
in
den
Club,
Junge,
die
Dimes
waren
draußen
und
so
Couple
faked
the
love,
couple
slimed
out
the
dogs
Ein
paar
täuschten
Liebe
vor,
ein
paar
verarschten
die
Jungs
Couple
had
me
cuffed
like
they
sidin'
with
the
law,
ah
man
Ein
paar
legten
mir
Handschellen
an,
als
würden
sie
sich
mit
dem
Gesetz
verbünden,
ah
Mann
Heh,
but
that's
old,
on
to
new
shit
Heh,
aber
das
ist
alt,
weiter
zu
neuen
Sachen
They
done
got
dispersed,
I
ain't
tryna
go
exclusive
Sie
haben
sich
zerstreut,
ich
versuche
nicht,
exklusiv
zu
werden
Mind
up
on
the
work,
only
way
I
get
seduced
is
Mein
Kopf
ist
bei
der
Arbeit,
der
einzige
Weg,
wie
ich
verführt
werde,
ist
She
never
wanted
Ruth
Chris
or
never
been
a
nuisance
at
all
Sie
wollte
nie
Ruth
Chris
oder
war
nie
ein
Ärgernis
All
I
really
ask,
peace
of
mind
and
her
jaw
Alles,
was
ich
wirklich
verlange,
ist
Seelenfrieden
und
ihr
Kiefer
And
to
keep
it
real,
never
lie
on
what
you
saw
Und
um
ehrlich
zu
sein,
lüge
nie
über
das,
was
du
gesehen
hast
Seems
like
that's
too
much
to
ask
these
days,
so
she
won't
get
a
call,
nah
I'm
gone
Scheint,
als
wäre
das
heutzutage
zu
viel
verlangt,
also
wird
sie
keinen
Anruf
bekommen,
nein,
ich
bin
weg
Damn,
okay
Verdammt,
okay
I
been
out
the
way,
in
the
cut,
it's
been
a
minute
(been
a
minute)
Ich
war
weg,
versteckt,
es
ist
eine
Weile
her
(eine
Weile
her)
Tryna
be
the
owner,
not
the
tenant
Versuche,
der
Eigentümer
zu
sein,
nicht
der
Mieter
I
bought
Tiff
a
plain
and
now
she
treat
me
like
defendant
(plain
Jane)
Ich
habe
Tiff
eine
Schlichte
gekauft
und
jetzt
behandelt
sie
mich
wie
einen
Angeklagten
(schlichte
Jane)
So
the
question
is,
the
question
is
Also
ist
die
Frage,
die
Frage
ist
What
would
Drizzy
do?
Say
fuck
the
hoe,
girl,
good
riddance
Was
würde
Drizzy
tun?
Scheiß
auf
die
Schlampe,
Mädchen,
auf
Nimmerwiedersehen
Make
a
mil'
or
two,
it's
fuck
these
hoes
until
I'm
finished
Mach
'ne
Million
oder
zwei,
scheiß
auf
diese
Schlampen,
bis
ich
fertig
bin
Can't
commit
to
you,
I
gotta
focus
on
the
business
aye
Kann
mich
dir
nicht
verpflichten,
ich
muss
mich
auf
das
Geschäft
konzentrieren,
aye
Tell
her
I
gotta
focus
on
the
business,
okay
Sag
ihr,
ich
muss
mich
auf
das
Geschäft
konzentrieren,
okay
They
say
I
got
gifts
just
like
it's
Christmas,
okay
Sie
sagen,
ich
habe
Geschenke,
als
wäre
es
Weihnachten,
okay
Still
got
more
to
check
up
off
the
wishlist,
okay
Habe
immer
noch
mehr
auf
der
Wunschliste
abzuhaken,
okay
I
can't
spend
my
time
chasing
these
bitches,
no
way
Ich
kann
meine
Zeit
nicht
damit
verschwenden,
diesen
Weibern
nachzujagen,
keine
Chance
How
could
I
commit?
I
always
hit,
it
ain't
no
misses
(Mrs.)
Wie
könnte
ich
mich
binden?
Ich
treffe
immer,
es
gibt
keine
Fehlschüsse
(Mrs.)
It's
so
much
on
my
plate,
I
might
not
get
to
do
the
dishes
Es
ist
so
viel
auf
meinem
Teller,
ich
schaffe
es
vielleicht
nicht,
den
Abwasch
zu
machen
And
way
more
bread
to
make
before
I'm
sleeping
with
the
fishes
Und
noch
viel
mehr
Brot
zu
verdienen,
bevor
ich
mit
den
Fischen
schlafe
Fuck
it
though,
I
gotta
go
the
distance
Scheiß
drauf,
ich
muss
die
Distanz
gehen
Aye,
yeah,
so
we
goin'
in
Aye,
yeah,
also
gehen
wir
rein
'Til
it's
rubber
bands
around
lil
Benji,
can't
fold
him
Bis
Gummibänder
um
den
kleinen
Benji
sind,
kann
ihn
nicht
falten
Shorties
actin
friendly
for
the
Fendi,
I
ain't
foldin'
Mädels
tun
freundlich
für
den
Fendi,
ich
falte
nicht
Going
ghost,
going
phantom,
bring
the
rolls
in
Werden
zum
Geist,
werden
zum
Phantom,
bringen
die
Rolls
rein
Yeah
you
know
the
vibes,
need
the
stars
in
the
ride
Ja,
du
kennst
die
Stimmung,
brauche
die
Sterne
in
der
Fahrt
What
I
wanted
this
whole
time,
had
to
wait
to
my
turn
in
line
Was
ich
die
ganze
Zeit
wollte,
musste
auf
meine
Reihe
warten
Now
they
jealous
of
what's
mine,
but
they
never
had
the
grind
Jetzt
sind
sie
neidisch
auf
das,
was
mir
gehört,
aber
sie
hatten
nie
den
Grind
I
been
standing
on
the
business,
on
business,
the
whole
ten
Ich
habe
mich
auf
das
Geschäft
konzentriert,
voll
und
ganz,
die
ganzen
zehn
Damn,
okay
Verdammt,
okay
I
been
out
the
way,
in
the
cut,
it's
been
a
minute
(been
a
minute)
Ich
war
weg,
versteckt,
es
ist
eine
Weile
her
(eine
Weile
her)
Tryna
be
the
owner,
not
the
tenant
Versuche,
der
Eigentümer
zu
sein,
nicht
der
Mieter
I
bought
Tiff
a
plain
and
now
she
treat
me
like
defendant
(plain
Jane)
Ich
habe
Tiff
eine
Schlichte
gekauft
und
jetzt
behandelt
sie
mich
wie
einen
Angeklagten
(schlichte
Jane)
So
the
question
is,
the
question
is
Also
ist
die
Frage,
die
Frage
ist
What
would
Drizzy
do?
Say
fuck
the
hoe,
girl,
good
riddance
Was
würde
Drizzy
tun?
Scheiß
auf
die
Schlampe,
Mädchen,
auf
Nimmerwiedersehen
Make
a
mil'
or
two,
it's
fuck
these
hoes
until
I'm
finished
Mach
'ne
Million
oder
zwei,
scheiß
auf
diese
Schlampen,
bis
ich
fertig
bin
Can't
commit
to
you,
I
gotta
focus
on
the
business
aye
Kann
mich
dir
nicht
verpflichten,
ich
muss
mich
auf
das
Geschäft
konzentrieren,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Messan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.