Текст и перевод песни Chris Metcalfe - Zero Gravity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Gravity
Нулевая гравитация
I
thought
we
were
great
Я
думал,
у
нас
все
отлично,
You
took
your
love
back
and
ran
your
self
track
Ты
забрала
свою
любовь
и
сбежала,
I
counted
all
the
days
Я
считал
все
дни,
'Til
you
would
come
back,
how
stupid
was
that
Пока
ты
не
вернешься,
как
же
это
глупо
было.
Now
you're
missing
what
we
used
to
have
Теперь
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
Guess
the
vodka
brought
the
feeling
back
Похоже,
водка
вернула
чувства,
I
was
caught
up
in
the
aftermath
Я
был
втянут
в
последствия,
But
now,
if
you
really
wanna
know
Но
теперь,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
ты
та
самая,
но
ты
развернулась,
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашла
кого-то
лучше,
будто
мы
и
не
встречались.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give,
oh
Вот
сколько
мне
не
наплевать,
о.
Wake
up
with
a
dime
Просыпаюсь
с
красоткой,
Get
up
to
no
good,
better
than
you
could
Замышляю
что-то
нехорошее,
лучше,
чем
ты
могла
бы,
Go
out,
free
our
minds
Выходим,
освобождаем
наши
разумы,
Like
you
never
would,
never
understood
Как
ты
никогда
бы
не
сделала,
никогда
не
понимала.
Now
you're
missing
what
we
used
to
have
Теперь
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
You
were
creeping
on
my
Instagram
Ты
следила
за
мной
в
Инстаграме,
I
was
caught
up
in
an
aftermath
Я
был
втянут
в
последствия,
But
now,
if
you
really
wanna
know
Но
теперь,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
ты
та
самая,
но
ты
развернулась,
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашла
кого-то
лучше,
будто
мы
и
не
встречались.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Вот
сколько
мне
не
наплевать.
Broke
back
then
but
a
nigga
rich
now
Был
на
мели
тогда,
но
теперь
я
богат,
Got
dollars,
got
euros,
got
yen,
I
got
pounds
Есть
доллары,
есть
евро,
есть
иены,
есть
фунты,
Calling
me
up
cause
your
bank
cheque
bounced
Звонишь
мне,
потому
что
твой
банковский
чек
не
прошел,
My
new
chick
one
hundred,
and
she
got
her
own
dinero
Моя
новая
цыпочка
— сто
из
ста,
и
у
нее
свои
денежки.
You
think
I'm
thinking
about
your
ass?
Думаешь,
я
думаю
о
твоей
заднице?
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
ты
та
самая,
но
ты
развернулась,
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашла
кого-то
лучше,
будто
мы
и
не
встречались.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Вот
сколько
мне
не
наплевать.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Вот
сколько
мне
не
наплевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Christopher Metcalfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.