Chris Miles - wake up - перевод текста песни на немецкий

wake up - Chris Milesперевод на немецкий




wake up
Wach auf
So sick of playing these games
Ich habe es so satt, diese Spielchen zu spielen
Impossible for me to ever ever be happy, yeah
Es ist unmöglich für mich, jemals glücklich zu sein, ja
And I'm so sick of doing the same shit
Und ich habe es so satt, immer das Gleiche zu tun
I just wanna sleep a tad bit, no
Ich will einfach nur ein bisschen schlafen, nein
No, no, no...
Nein, nein, nein...
I don't want to die
Ich will nicht sterben
I'm in a elevator with Snoop Dogg and I just got the contact uh
Ich bin in einem Aufzug mit Snoop Dogg und habe gerade den Kontakt bekommen, äh
So everything about this except the cheddar exception
Also alles daran, außer dem Cheddar, Ausnahme
I start to close my eyes, I did already close my eyes
Ich beginne meine Augen zu schließen, ich habe meine Augen bereits geschlossen
I don't even know if I'm dreaming, I ain't no genius
Ich weiß nicht einmal, ob ich träume, ich bin kein Genie
Got anxiety from my brain to my penis
Habe Angstzustände von meinem Gehirn bis zu meinem Penis
Man I know that I'm sleeping
Mann, ich weiß, dass ich schlafe
So why the hell of that stress?
Also, warum zum Teufel dieser Stress?
Is it usually the way that I'm escaping the best?
Ist es normalerweise die Art, wie ich am besten entkomme?
It's kinda like, kinda like...
Es ist irgendwie wie, irgendwie wie...
I get coping meth
Ich bekomme bewältigendes Meth
No prevention, I just want the pain to be less
Keine Vorbeugung, ich will nur, dass der Schmerz weniger wird
Like, like
So wie, so wie
Oh, you sleeping?
Oh, schläfst du, meine Süße?
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
You know that you're officially dirt about that base so please don't do shit and wake up
Du weißt, dass du offiziell Dreck am Stecken hast, also hör bitte auf mit dem Mist und wach auf
This is not the right result of your problems, you coward, just stop it and wake up
Das ist nicht das richtige Ergebnis deiner Probleme, du Feigling, hör einfach auf damit und wach auf
Either way you gon' be hating your base so you might aswell stop and wake up
So oder so wirst du deine Basis hassen, also könntest du genauso gut aufhören und aufwachen
I'm a stay asleep till I'm senior
Ich bleibe im Schlaf, bis ich Senior bin
Hop on all these fences where the grass is never greener
Hüpfe über all diese Zäune, wo das Gras niemals grüner ist
Got a girl on my mind like Christina
Habe ein Mädchen im Kopf, wie Christina
We netflix and chill when like no one can see us
Wir schauen Netflix und chillen, wenn uns niemand sehen kann
So why would I wake up?
Also, warum sollte ich aufwachen?
Got no reason
Habe keinen Grund
No five old, on my mind I'm cheesing
Keine Fünfzigjährigen, in meinem Kopf bin ich am grinsen, Liebling
I do what I want till I'm not even breathing
Ich mache, was ich will, bis ich nicht einmal mehr atme
I wake up on weekends like strictly for tweaking
Ich wache an Wochenenden auf, nur um durchzudrehen
I take off my week, this is made of my bitch
Ich nehme mir meine Woche frei, das ist aus meiner Schlampe gemacht
People would stalking, they oftenly switch
Leute würden stalken, sie wechseln oft
So I close off my mind, pay no mind to that shit, yeah, yeah
Also schließe ich meinen Geist, kümmere mich nicht um diesen Mist, ja, ja
It is what it is
Es ist, was es ist
Either hit or you miss
Entweder du triffst oder du verfehlst
See them flickin their wrists
Sehe sie mit ihren Handgelenken schnippen
I'm too busy with this
Ich bin zu beschäftigt mit diesem, meine Holde
So be worried about that
Also mach dir darüber keine Sorgen, meine Süße
Suck in my mind, I'm checked
Stecke in meinem Kopf fest, ich bin eingecheckt
Let it ride, yeah, yeah
Lass es laufen, ja, ja
Let it ride (skrt, skrt)
Lass es laufen (skrt, skrt)
Let it ride
Lass es laufen
Let it ride (aye)
Lass es laufen (aye)





Авторы: Chris Miles, Scoop Deville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.