Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Farewell to Arms (2015 Analog Remaster)
Прощай, оружие! (Аналоговый ремастеринг 2015)
Lover,
lay
your
weapons
down
Любимая,
сложи
своё
оружие
And
wipe
the
blood
from
around
your
mouth
И
сотри
кровь
с
твоих
губ.
And
let
the
armies
of
my
heart
И
позволь
армиям
моего
сердца,
Beaten
but
still
beating
Избитым,
но
всё
ещё
бьющимся,
Go
silently
retreating
in
night
Тихо
отступить
в
ночи.
There
is
no
common
ground
left
for
to
fight
Не
осталось
общего
поля
боя.
So,
lover,
lay
your
weapons
down
Так
что,
любимая,
сложи
своё
оружие.
You
soldier,
you
captain
Ты
солдат,
ты
капитан,
You've
seen
so
much
action
Ты
видела
так
много
сражений.
I
know
our
bed
is
only
ashes
now
Я
знаю,
наша
постель
теперь
- лишь
пепел.
But
I
can't
believe
Но
я
не
могу
поверить,
How
you
could
bear
to
see
Как
ты
могла
смотреть,
All
those
fresh-faced
boys
with
copper
coins
across
their
eyes
На
всех
этих
юных
парней
с
медными
монетами
на
глазах.
They
came
with
looks
to
kill
Они
приходили
с
жаждой
убивать,
But
all
they
learned
how
to
do
was
die
Но
всё,
чему
они
научились,
- это
умирать.
So,
lover,
lay
your
weapons
down
Так
что,
любимая,
сложи
своё
оружие.
Lover,
lay
your
weapons
down
Любимая,
сложи
своё
оружие
And
let
the
bodies
all
be
found
И
позволь
всем
телам
быть
найденными.
Naked,
burnt,
and
twisted
Нагими,
сожжёнными
и
искалеченными,
Tattooed
hearts
upon
their
wrists
С
вытатуированными
сердцами
на
запястьях
And
passion
forever
frozen
in
their
mouths
И
страстью,
навеки
застывшей
на
их
губах.
At
least
now
we
know
what
love
is
all
about
По
крайней
мере,
теперь
мы
знаем,
что
такое
любовь.
So,
lover,
lay
your
weapons
down
Так
что,
любимая,
сложи
своё
оружие.
Lover,
lay
your
weapons
down
Любимая,
сложи
своё
оружие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Rowland Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.