Chris Norman - Forty Years On - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Norman - Forty Years On




I remember back when we first started
Я помню то время, когда мы только начинали.
We were all together chasing all our dreams
Мы все вместе гонимся за своими мечтами.
Every day we seemed to get much better
С каждым днем мы, казалось, становились все лучше.
Our hopes and disappointments were all part of the scene
Наши надежды и разочарования были частью сцены.
We traveled 'round the world to spread our music
Мы объехали весь мир, чтобы распространить нашу музыку.
And made more friends and fans each place we played
Мы стали больше друзьями и фанатами в каждом месте, где мы играли.
Success just followed on, it seemed like magic
Успех просто продолжался, казалось, это волшебство.
So thank you all for giving me those days
Так что спасибо вам всем за то, что дали мне те дни.
'75 we really made the breakthrough
'75 мы действительно сделали прорыв.
We were riding high then with records in the charts
Мы ехали высоко тогда с записями в чартах.
Toys and TV shows and all we wanted
Игрушки, телешоу и все, что мы хотели.
Seemed so many people all took us to their hearts
Казалось, так много людей забрали нас в свои сердца.
And everything was new and so exciting
И все было новым и таким захватывающим.
Just one big adventure all the way
Всего одно большое приключение на всем пути.
We didn't know our story we were writing
Мы не знали нашей истории, которую мы писали.
So thank you all for giving me those days
Так что спасибо вам всем за то, что дали мне те дни.
Forty years on, where have they gone
Сорок лет прошло, куда они ушли?
Thinking of days that don't seem so long
Думаю о днях, которые не кажутся такими долгими.
Where are the boys that we were once then
Где же те парни, которыми мы когда-то были?
Fortunate friends, now forty years on
Счастливые друзья, прошло сорок лет.
Thinking of the times we shared between us
Думая о времени, которое мы разделили между собой.
The times we shared together changed all of our lives
Времена, когда мы делились друг с другом, изменили всю нашу жизнь.
Memories that haunt now and forever
Воспоминания, которые преследуют сейчас и навсегда.
And only we remember those heady days and nights
И только мы помним те пьянящие дни и ночи.
Now we may be older but no wiser
Теперь мы можем быть старше, но не мудрее.
Time has made us go our different ways
Время заставило нас идти разными путями.
We won't forget who gave us all those chances
Мы не забудем, кто дал нам все эти шансы.
So thank you all for giving me those days
Так что спасибо вам всем за то, что дали мне те дни.
Forty years on, where have they gone
Сорок лет прошло, куда они ушли?
Thinking of days that don't seem so long
Думаю о днях, которые не кажутся такими долгими.
Where are the boys that we were once then
Где же те парни, которыми мы когда-то были?
Fortunate friends, now forty years on
Счастливые друзья, прошло сорок лет.





Авторы: chris norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.