Chris Norman - If You Think to Know How to Love Me - перевод текста песни на немецкий

If You Think to Know How to Love Me - Chris Normanперевод на немецкий




If You Think to Know How to Love Me
Wenn du glaubst zu wissen, wie man mich liebt
Breathless drive on a downtown street,
Atemlose Fahrt durch eine Straße der Innenstadt,
Motorbike ride in the mid-day heat.
Motorradfahrt in der Mittagshitze.
Dust that hung from the desert skies -
Staub, der vom Wüstenhimmel hing -
Run though we'd run, it still burned our eyes.
Wir rannten und rannten, doch er brannte uns immer noch in den Augen.
Oh yes, we may walk on the wild, wild side of life.
Oh ja, wir mögen auf der wilden, wilden Seite des Lebens gehen.
And our movements traced by a stranger close by your side.
Und unsere Schritte verfolgt von einem Fremden dicht an deiner Seite.
In the shadows of a promise you can take my hand,
Im Schatten eines Versprechens kannst du meine Hand nehmen,
And show me a way to understand.
Und mir einen Weg zeigen zu verstehen.
So if you think you know how to love me,
Also, wenn du glaubst zu wissen, wie man mich liebt,
And you think you know what I need,
Und du glaubst zu wissen, was ich brauche,
And if you really, really want me to stay,
Und wenn du wirklich, wirklich willst, dass ich bleibe,
You've got to lead the way.
Musst du den Weg weisen.
Yes if you think you know how to love me,
Ja, wenn du glaubst zu wissen, wie man mich liebt,
And you think you can stand by me,
Und du glaubst, du kannst zu mir stehen,
And if you really, really want me to stay,
Und wenn du wirklich, wirklich willst, dass ich bleibe,
You've got to lead the way.
Musst du den Weg weisen.
Reckless night in a nameless town,
Rücksichtslose Nacht in einer namenlosen Stadt,
Then we moved out of sight with a silent sound.
Dann verschwanden wir lautlos außer Sicht.
A beach that wept, the deserted waves -
Ein Strand, der weinte, die verlassenen Wellen -
That's where we slept, knowing we'd be safe.
Dort schliefen wir, wissend, dass wir sicher sein würden.
Now you may think you can walk on the wild, wild side with me.
Nun magst du denken, du kannst mit mir auf der wilden, wilden Seite gehen.
But there's a lot I can learn and a lot I'd get to see.
Aber es gibt viel, was ich lernen kann, und viel zu entdecken.
I know you've got my life lying in your hands,
Ich weiß, du hast mein Leben in deinen Händen liegen,
It's up to you to make me understand.
Es liegt an dir, es mich verstehen zu lassen.
So if you think you know how to love me,
Also, wenn du glaubst zu wissen, wie man mich liebt,
And you think you know what I need,
Und du glaubst zu wissen, was ich brauche,
And if you really, really want me to stay,
Und wenn du wirklich, wirklich willst, dass ich bleibe,
You've got to lead the way.
Musst du den Weg weisen.
Yes if you think you know how to love me,
Ja, wenn du glaubst zu wissen, wie man mich liebt,
And you think you can stand by me,
Und du glaubst, du kannst zu mir stehen,
And if you really, really want me to stay,
Und wenn du wirklich, wirklich willst, dass ich bleibe,
You've got to lead the way.
Musst du den Weg weisen.





Авторы: Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.