Chris Norman - In A Heartbeat - перевод текста песни на немецкий

In A Heartbeat - Chris Normanперевод на немецкий




In A Heartbeat
Im Herzschlag
I was only looking for some fun
Ich suchte nur ein wenig Spaß
I was minding my own business and chasing after sun
Ich kümmerte mich um meine eigenen Angelegenheiten und jagte der Sonne nach
And every day was like a brand-new song
Und jeder Tag war wie ein brandneues Lied
I was living in this city where we could do no wrong
Ich lebte in dieser Stadt, wo wir nichts falsch machen konnten
Remember me, to the guys in the backstreets
Erinnere mich, an die Jungs in den Hinterhöfen
Running free with the girls on the back seats
Frei herumlaufend mit den Mädchen auf den Rücksitzen
We were all so young with our energy rising
Wir waren alle so jung, mit unserer aufsteigenden Energie
And the days were long, we thought we were wise then
Und die Tage waren lang, wir dachten, wir wären weise damals
Then it was gone
Dann war es vorbei
Oh, in a heartbeat
Oh, in einem Herzschlag
Wheels just kept turning all the while
Die Räder drehten sich ständig weiter
And the living then was easy to go that extra mile
Und das Leben war damals einfach, um die Extrameile zu gehen
And the feeling getting stronger every day
Und das Gefühl wurde jeden Tag stärker
And our hearts were running crazy with every step we'd take
Und unsere Herzen rasten verrückt mit jedem Schritt, den wir machten
Remember me, to the guys in the backstreets
Erinnere mich, an die Jungs in den Hinterhöfen
Running free with the girls on the back seats
Frei herumlaufend mit den Mädchen auf den Rücksitzen
We were all so young with our energy rising
Wir waren alle so jung, mit unserer aufsteigenden Energie
When the days were long, we thought we were wise then
Als die Tage lang waren, dachten wir, wir wären weise damals
Then it was gone
Dann war es vorbei
Oh, in a heartbeat
Oh, in einem Herzschlag
No good wondering why
Es bringt nichts, sich zu fragen, warum
Now the time's gone by
Jetzt ist die Zeit vorbei
Now forgotten days of innocence and youth
Nun vergessene Tage der Unschuld und Jugend
They just make me smile
Sie bringen mich einfach zum Lächeln
Every day is like a breath of spring
Jeder Tag ist wie ein Hauch von Frühling
And I'm just thinking out loud 'cause I remember everything
Und ich denke nur laut, weil ich mich an alles erinnere
But I guess it all turned into something good
Aber ich glaube, alles hat sich zu etwas Gutem entwickelt
And I wouldn't change a moment even if I could
Und ich würde keinen Moment ändern, selbst wenn ich könnte
Remember me, to the guys in the backstreets
Erinnere mich, an die Jungs in den Hinterhöfen
Running free with the girls on the back seats
Frei herumlaufend mit den Mädchen auf den Rücksitzen
We were all so young with our energy rising
Wir waren alle so jung, mit unserer aufsteigenden Energie
When the days were long, we thought we were wise then
Als die Tage lang waren, dachten wir, wir wären weise damals
Then it was gone
Dann war es vorbei
Oh, in a heartbeat
Oh, in einem Herzschlag





Авторы: Chris Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.