Текст и перевод песни Chris Norman - My Girl and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Girl and Me
Моя девушка и я
I
close
my
eyes
and
try
to
sleep
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
уснуть,
I
count
the
tears
I
cry
instead
of
counting
sheep.
Считаю
слезы
вместо
овец.
The
summer's
gone
and
left
the
rain
with
me
Лето
ушло,
оставив
мне
лишь
дождь,
And
if
this
is
love,
it's
not
all
it's
cracked
up
to
be
И
если
это
любовь,
то
она
совсем
не
такая,
какой
ее
представляют.
And
I'm
telling
you
this
much
for
free,
И
скажу
тебе
честно
и
прямо,
Things
ain't
what
they
used
to
be
Все
уже
не
так,
как
прежде
With
my
girl
and
me.
Между
мной
и
моей
девушкой.
I
walk
alone
through
stormy
nights
Я
брожу
один
в
штормовые
ночи,
Longing
for
company,
it
don't
seem
right
somehow
Тоскуя
по
твоей
близости,
почему-то
это
кажется
неправильным
To
love
so
much,
and
hurt
so
desperately.
Так
сильно
любить
и
так
отчаянно
страдать.
Maybe
I
should
leave,
but
it
seems
like
we're
caught
between
Может
быть,
мне
стоит
уйти,
но,
похоже,
мы
застряли
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea,
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем,
Things
ain't
what
they
used
to
be
Все
уже
не
так,
как
прежде
With
my
girl
and
me.
Между
мной
и
моей
девушкой.
Hold
on,
how
long
can
I
wait
Постой,
сколько
еще
мне
ждать,
For
these
feelings
to
go
away.
Пока
эти
чувства
не
уйдут.
Where
is
it
now?
Where
did
it
go?
Где
это
теперь?
Куда
все
ушло?
Does
she
really
love
me,
I'll
never
know.
Любишь
ли
ты
меня
по-настоящему,
я
никогда
не
узнаю.
Those
words
of
love
come
tumbling
down,
Эти
слова
любви
рушатся,
Just
like
the
winter's
snow,
and
the
dreams
we
never
found
Как
зимний
снег,
и
мечты,
которые
мы
так
и
не
нашли.
I
light
a
fire
to
warm
a
lonely
heart.
Я
зажигаю
огонь,
чтобы
согреть
одинокое
сердце.
Living
in
the
past,
I've
tried
oh
but
honestly
Живу
прошлым,
я
пытался,
но,
честно
говоря,
I
just
can't
shake
the
memory,
Я
просто
не
могу
избавиться
от
воспоминаний,
Thinking
how
it
used
to
be
Вспоминая,
как
все
было
раньше
With
my
girl
and
me.
Между
мной
и
моей
девушкой.
I've
tried
but
honestly
I
just
can't
shake
the
memory,
Я
пытался,
но,
честно
говоря,
я
просто
не
могу
избавиться
от
воспоминаний,
Thinking
how
it
used
to
be
Вспоминая,
как
все
было
раньше
With
my
girl
and
me.
Между
мной
и
моей
девушкой.
It's
not
the
way
it
used
to
be
Все
уже
не
так,
как
было.
Can't
forget
the
way
it
used
to
be
Не
могу
забыть,
как
это
было
раньше
(A
love
so
high
should
never
fall)
(Такая
сильная
любовь
не
должна
была
разбиться)
(But
then
it's
much
too
late
for
words
to
work
at
all)
(Но
теперь
слишком
поздно,
чтобы
слова
что-то
изменили)
My
girl...
Моя
девушка...
My
girl...
Моя
девушка...
My
girl...
Моя
девушка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Hill, Frank Musker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.