Текст и перевод песни Chris Norman - One Last Kiss
One
last
kiss
it's
all
I'll
ever
ask
from
you
Один
последний
поцелуй-это
все,
что
я
когда-либо
попрошу
у
тебя.
On
a
night
like
this
there's
nothing
I
would
rather
do
В
такую
ночь,
как
эта,
нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
One
last
dream
it's
all
you
ever
give
to
me
Один
последний
сон-это
все,
что
ты
когда-либо
даришь
мне.
Nights
no
longer
seem
as
lonely
as
they
used
to
be
Ночи
больше
не
кажутся
такими
одинокими,
как
раньше.
One
last
kiss
it's
all
I
ever
ask
from
you
Один
последний
поцелуй
это
все
что
я
когда
либо
просил
у
тебя
On
a
night
like
this
there's
nothing
I
would
rather
do
В
такую
ночь,
как
эта,
нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Oh
a
night
like
this
I
give
you
everything
О
в
такую
ночь
как
эта
я
отдам
тебе
все
Although
I'm
missed
and
kept
out
of
site
I'd
rather
be
with
you
tonight
than
anything
Хотя
по
мне
скучают
и
меня
не
пускают
я
предпочел
бы
быть
с
тобой
сегодня
вечером
чем
что
либо
еще
And
when
I
feel
your
touch
И
когда
я
чувствую
твое
прикосновение
...
Sometimes
it
hurts
so
much
Иногда
это
так
больно.
The
way
you
look
at
me
and
never
stand
with
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня
и
никогда
не
стоишь
рядом
со
мной.
I've
gotta
have
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
One
last
kiss
it's
all
I
ever
ask
from
you
Один
последний
поцелуй
это
все
что
я
когда
либо
просил
у
тебя
On
a
night
like
this
there's
nothing
I
would
rather
do,
oho
В
такую
ночь,
как
эта,
нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать,
ого
One
last
dream
it's
all
you
ever
give
to
me
Один
последний
сон-это
все,
что
ты
когда-либо
даришь
мне.
Nights
no
longer
seem
as
lonely
as
they
used
to
be
Ночи
больше
не
кажутся
такими
одинокими,
как
раньше.
Oh,
with
a
girl
like
you
I
don't
know
who
to
be
О,
с
такой
девушкой,
как
ты,
я
не
знаю,
кем
быть.
Sometimes
you
beg
me,
best
out
of
three
Иногда
ты
умоляешь
меня,
это
лучшее
из
трех.
I
just
don't
want
you
giving
me
your
charity
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
отдавал
мне
Свою
милость.
And
though
I
need
your
touch,
sometimes
it
hurts
so
much
И
хотя
мне
нужно
твое
прикосновение,
иногда
мне
так
больно.
And
when
the
feeling's
gone
and
you
still
lead
me
on
И
когда
это
чувство
проходит,
а
ты
все
еще
ведешь
меня
вперед.
I
gotta
have
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
One
last
kiss
it's
all
I'll
ever
ask
from
you
Один
последний
поцелуй-это
все,
что
я
когда-либо
попрошу
у
тебя.
On
a
night
like
this
there's
nothing
I
would
rather
do,
oho
В
такую
ночь,
как
эта,
нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать,
ого
One
last
dream
it's
all
you
ever
give
to
me
Один
последний
сон-это
все,
что
ты
когда-либо
даришь
мне.
Nights
no
longer
seem
as
lonely
as
they
used
to
be
Ночи
больше
не
кажутся
такими
одинокими,
как
раньше.
One
last
kiss
Последний
поцелуй.
One
last
kiss
Последний
поцелуй.
One
last
kiss
Последний
поцелуй.
One
last
kiss
Последний
поцелуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Ward Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.