Chris Rain - STAR - перевод текста песни на немецкий

STAR - Chris Rainперевод на немецкий




STAR
STERN
Oh, we're driving through the night
Oh, wir fahren durch die Nacht
And breaking up a smile
Und zaubern ein Lächeln
It's hard to tell
Es ist schwer zu sagen
You're caving in my eyelids
Du höhlst meine Augenlider aus
Rose and chased another high
Bin aufgestanden und jagte einem anderen Hoch
That you couldn't provide
Das du nicht bieten konntest
But time will tell
Aber die Zeit wird zeigen
If I see through your eyelids
Ob ich durch deine Augenlider sehe
Oh, not committed to a hoe
Oh, keiner Schlampe verpflichtet
And I'm thinking 'bout cuts all on my heart
Und ich denke über Schnitte in meinem Herzen nach
It's the cold life, baby, not the one I chose
Es ist das kalte Leben, Baby, nicht das, das ich gewählt habe
I won't put no trust in no one at all
Ich werde niemandem vertrauen, überhaupt nicht
And I can't be on my own
Und ich kann nicht allein sein
Tell me one last secret, keep it to my own
Verrate mir ein letztes Geheimnis, ich behalte es für mich
I get goosebumps when you're fucking up my heart
Ich bekomme Gänsehaut, wenn du mein Herz zerstörst
You better love me now 'fore I'm a star
Du liebst mich besser jetzt, bevor ich ein Star bin
A star, a star
Ein Star, ein Star
You better love me now
Du liebst mich besser jetzt
You better love me now
Du liebst mich besser jetzt
I lose myself in jaded eyes, they lie
Ich verliere mich in abgestumpften Augen, sie lügen
With hope, I try to stay alive
Mit Hoffnung versuche ich, am Leben zu bleiben
And I can't get out my bed
Und ich komme nicht aus meinem Bett
Five mil', I'm not impressed
Fünf Millionen, ich bin nicht beeindruckt
I keep rolling for my dad
Ich mache weiter für meinen Vater
But it's holding on my neck
Aber es lastet auf meinem Nacken
Steady holdin' back from the violence
Ich halte mich ständig von Gewalt zurück
All towards my fucking self, it's a detriment
Alles gegen mich selbst, es ist schädlich
Never feel alone, need no compliments
Fühle mich nie allein, brauche keine Komplimente
'Cause I grew up by myself, so it's part of it
Weil ich allein aufgewachsen bin, also ist es ein Teil davon
It's all part of the game (Part of the game)
Es ist alles Teil des Spiels (Teil des Spiels)
The game that I play (The game that I play)
Das Spiel, das ich spiele (Das Spiel, das ich spiele)
It's all part of the game (Part of the game)
Es ist alles Teil des Spiels (Teil des Spiels)
That you make me play
Das du mich spielen lässt
Oh, we're driving through the night
Oh, wir fahren durch die Nacht
And breaking up a smile
Und zaubern ein Lächeln
It's hard to tell
Es ist schwer zu sagen
You're caving in my eyelids
Du höhlst meine Augenlider aus
Rose and chased another high
Bin aufgestanden und jagte einem anderen Hoch
That you couldn't provide
Das du nicht bieten konntest
But time will tell
Aber die Zeit wird zeigen
If I see through your eyelids
Ob ich durch deine Augenlider sehe
Oh, not committed to a hoe
Oh, keiner Schlampe verpflichtet
And I'm thinking 'bout cuts all on my heart
Und ich denke über Schnitte in meinem Herzen nach
It's the cold life, baby, not the one I chose
Es ist das kalte Leben, Baby, nicht das, das ich gewählt habe
I won't put no trust in no one at all
Ich werde niemandem vertrauen, überhaupt nicht
And I can't be on my own
Und ich kann nicht allein sein
Tell me one last secret, keep it to my own
Verrate mir ein letztes Geheimnis, ich behalte es für mich
I get goosebumps when you're fucking up my heart
Ich bekomme Gänsehaut, wenn du mein Herz zerstörst
You better love me now 'fore I'm a star
Du liebst mich besser jetzt, bevor ich ein Star bin
A star, a star
Ein Star, ein Star
You better love me now
Du liebst mich besser jetzt
You better love me now
Du liebst mich besser jetzt





Авторы: Marijn Robert Louis Smeehuijzen, Christian Edward Sassaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.