Текст и перевод песни Chris Rea - The Hustler (Live at Montreux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
to
get
up
- make
a
move
Пора
вставать-Сделай
шаг.
Put
the
brain
in
gear
- cut
the
groove
Вставь
мозг
в
шестеренку-разрежь
канавку.
Moving
slow
- with
a
smiling
face
Двигаюсь
медленно-с
улыбающимся
лицом.
Never
look
like
you
want
it
- 'til
it's
right
in
your
face
Никогда
не
смотри,
как
ты
этого
хочешь,
пока
это
прямо
тебе
в
лицо.
I'm
the
hustler
- playing
my
favourite
game
Я
жулик,
играющий
в
свою
любимую
игру.
Yeah
I'm
the
hustler
- everybody
knows
my
name
Да,
я
жулик
- все
знают
мое
имя.
Well
I
can
get
all
around
you
- while
I
think
you
stand
still
Что
ж,
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
пока
я
думаю,
что
ты
стоишь
на
месте.
The
way
you
tell
me
you
won't
- Let's
me
know
that
you
will
То,
как
ты
говоришь
мне,
что
не
хочешь
- дай
мне
знать,
что
будешь.
Last
thing
you
tell
them
- is
what
you
came
here
for
Последнее,
что
ты
им
говоришь-это
то,
ради
чего
ты
пришел
сюда
.
The're
never
going
to
find
out
- 'Til
you
way
out
the
door
Никогда
не
узнаешь,
пока
ты
не
выйдешь
за
дверь.
'Cos
I'm
the
hustler
- playing
my
favourite
game
Потому
что
я
жулик,
играющий
в
свою
любимую
игру.
Yeah
I'm
the
hustler
- everybody
knows
my
name
Да,
я
жулик
- все
знают
мое
имя.
You
got
to
love
the
work
you
do
- how
long
it
takes
Ты
должен
любить
свою
работу
- сколько
времени
это
займет?
Ain't
important
to
you
- Don't
care
what's
in
it
Это
не
важно
для
тебя-не
важно,
что
в
нем.
Loving
every
minute
- every
minute
every
hour
Любить
каждую
минуту
- каждую
минуту,
каждый
час.
Every
second
of
the
day
- little
by
little
Каждую
секунду
дня
- постепенно.
I
see
it
coming
my
way
Я
вижу,
что
все
идет
своим
путем.
I'm
the
hustler
- playing
my
favourite
game
Я
жулик,
играющий
в
свою
любимую
игру.
Yeah
I'm
the
hustler
- everybody
knows
my
name
Да,
я
жулик
- все
знают
мое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.