Текст и перевод песни Chris Rea - The Last Open Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Open Road
Последняя открытая дорога
How
fast
can
I
run?
Как
быстро
я
могу
бежать?
How
far
can
I
go?
Как
далеко
я
могу
уйти?
These
are
the
questions
Вот
вопросы,
The
young
want
to
know
Которые
волнуют
молодых.
I
met
her
in
Brooklyn
Я
встретил
тебя
в
Бруклине,
She
was
coming
from
a
place
Ты
шла
откуда-то
издалека.
I
said,
"Where
are
you
going
to?"
Я
спросил:
"Куда
ты
идешь?"
She
said,
"Where
have
you
been?"
Ты
ответила:
"А
где
ты
был?"
'Cause
I'm
trapped
in
here,
set
me
free
Ведь
я
в
ловушке
здесь,
освободи
меня,
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Yeah,
take
me
down
that
last
open
road
Да,
увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Yeah,
take
me
down
that
last
open
road
Да,
увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
I
know
there's
so
much
past
this
place
Я
знаю,
за
этим
местом
есть
так
много
всего,
I
see
it
smile
on
your
jagged,
ragged
face
Я
вижу
это
в
улыбке
на
твоем
изможденном
лице.
Something
tells
me,
something
strong
Что-то
мне
подсказывает,
что-то
сильное,
There's
a
world
I've
heard
of,
so
before
it's
gone
Что
есть
мир,
о
котором
я
слышал,
так
что
пока
он
не
исчез,
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me,
take
me
Увези
меня,
увези
меня,
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Oh,
I
know
there's
so
much
past
this
place
О,
я
знаю,
за
этим
местом
есть
так
много
всего,
I
see
it
smile
on
your
jagged,
ragged
face
Я
вижу
это
в
улыбке
на
твоем
изможденном
лице.
Something
tells
me,
something
strong
Что-то
мне
подсказывает,
что-то
сильное,
There's
a
world
I've
heard
of,
so
before
it's
gone
Что
есть
мир,
о
котором
я
слышал,
так
что
пока
он
не
исчез,
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Take
me
down
that
last
open
road
Увези
меня
по
последней
открытой
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Anton Rea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.