Chris Reece feat. Nadia Ali - The Notice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Reece feat. Nadia Ali - The Notice




The Notice
Уведомление
I'm so tired and I keep on hearing the same old things from you
Я так устала, и продолжаю слышать от тебя одно и то же.
Just be quiet, save your stories for that someone new.
Просто помолчи, прибереги свои истории для кого-нибудь другого.
Every time I try all I hear is that you haven't changed.
Каждый раз, когда я пытаюсь, все, что я слышу, это то, что ты не изменился.
Take a break now, quit explaining.
Сделай перерыв, прекрати объяснять.
I'm about to make a move.
Я собираюсь сделать шаг.
There you go, you go again.
Вот опять ты за свое.
What's the point of being friends?
Какой смысл быть друзьями?
Enough is enough, I'm a big girl, if you need to go just let me know!
Хватит, я взрослая девочка, если тебе нужно уйти, просто дай мне знать!
When did you check out?
Когда ты выписался?
When did you sign off?
Когда ты отключился?
I didn't get the notice, how could you do this?
Я не получила уведомления, как ты мог так поступить?
Wish I knew, thought I knew you better but whatever.
Хотела бы знать, думала, что знаю тебя лучше, но да ладно.
I gave you everything a girl could give you, it took me by surprise.
Я отдала тебе все, что девушка может дать, это за caught me by surprise.
All this time slipped right through my fingers letting you just tell me lies.
Все это время ускользало сквозь мои пальцы, позволяя тебе просто лгать мне.
Should have ended it a whole lot sooner but sometimes we can't see.
Надо было закончить это гораздо раньше, но иногда мы не видим.
A broken heart is hanging from the ceiling right between you and me.
Разбитое сердце висит на потолке прямо между нами.
So here we go, we go again.
Итак, вот опять, мы снова за старое.
What's the point in being friends?
В чем смысл быть друзьями?
Enough is enough I'm a big girl.
Хватит, я взрослая девочка.
You need to let me go, quit holding on!
Тебе нужно отпустить меня, перестань держаться!
When did you check out?
Когда ты выписался?
When did you sign off?
Когда ты отключился?
I didn't get the notice, how could you do this?
Я не получила уведомления, как ты мог так поступить?
Wish I knew thought I knew you better but whatever.
Хотела бы знать, думала, что знаю тебя лучше, но да ладно.
Now that you've checked out,
Теперь, когда ты выписался,
Now that you've signed off,
Теперь, когда ты отключился,
Didn't you get the notice?
Разве ты не получил уведомление?
I am now through this.
Теперь я с этим покончила.
Wish you knew, thought you knew me better but whatever.
Хотела бы, чтобы ты знал, думал, что знаешь меня лучше, но да ладно.
Baby tell me why did you let this fade away.
Скажи мне, милый, почему ты позволил этому исчезнуть.
I'm gonna miss you and the love we used to share.
Я буду скучать по тебе и по любви, которую мы когда-то делили.
Now that you've checked out,
Теперь, когда ты выписался,
Now that you've signed off,
Теперь, когда ты отключился,
Didn't you get the notice?
Разве ты не получил уведомление?
I am now through this.
Теперь я с этим покончила.
Wish you knew me, thought you knew me better but whatever.
Хотела бы, чтобы ты знал меня, думал, что знаешь меня лучше, но да ладно.





Авторы: Christian Beat Hirt, Nadia Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.