Текст и перевод песни Chris Rice - For the Beauty of the Earth
For
the
beauty
of
the
earth
Ради
красоты
земли
For
the
glory
of
the
skies,
Во
славу
небес,
For
the
love
which
from
our
birth
За
любовь,
которая
с
самого
рождения
Over
and
around
us
lies.
Над
нами
и
вокруг
нас
ложь.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
the
beauty
of
each
hour,
За
красоту
каждого
часа,
Of
the
day
and
of
the
night,
Дня
и
ночи.
Hill
and
vale,
and
tree
and
flower,
Холмы
и
долины,
деревья
и
цветы.
Sun
and
moon,
and
stars
of
light.
Солнце
и
Луна,
и
звезды
света.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
the
joy
of
ear
and
eye,
Ради
радости
ушей
и
глаз,
For
the
heart
and
mind′s
delight,
Для
услады
сердца
и
разума,
For
the
mystic
harmony
Ради
мистической
гармонии
Linking
sense
to
sound
and
sight.
Связь
чувств
со
звуком
и
зрением.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
the
joy
of
human
love,
Ради
радости
человеческой
любви,
Brother,
sister,
parent,
child,
Брат,
сестра,
родитель,
ребенок...
Friends
on
earth
and
friends
above,
Друзья
на
земле
и
друзья
наверху,
For
all
gentle
thoughts
and
mild.
За
все
нежные
мысли
и
кротость.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
Thy
Church,
that
evermore
Для
Твоей
Церкви,
что
всегда
Lifte'th
holy
hands
above,
Поднимите
вверх
святые
руки,
Offering
up
on
every
shore
Принося
жертвы
на
каждом
берегу.
Her
pure
sacrifice
of
love.
Ее
чистая
жертва
любви.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
the
martyrs′
crown
of
light,
За
светлый
венец
мучеников,
For
Thy
prophets'
eagle
eye,
За
орлиный
взор
пророков
твоих.
For
Thy
bold
confessors'
might,
Ради
могущества
твоих
смелых
исповедников,
For
the
lips
of
infancy.
Для
губ
младенчества.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
Thy
virgins′
robes
of
snow,
За
одеяния
твоих
дев
из
снега,
For
Thy
maiden
mother
mild,
За
твою
Деву-мать
кроткую,
For
Thyself,
with
hearts
aglow,
Для
себя,
с
горящими
сердцами,
Jesu′,
Victim
undefiled.
Иисус,
непорочная
жертва.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
For
each
perfect
gift
of
Thine,
За
каждый
совершенный
дар
Твой,
To
our
race
so
freely
given,
Дарованный
нашей
расе
так
даром,
Graces
human
and
divine,
Благодать
человеческая
и
Божественная,
Flowers
of
earth
and
buds
of
Heaven.
Цветы
земли
и
бутоны
небес.
Lord
of
all,
to
Thee
we
raise,
Владыка
всего,
к
тебе
мы
возносимся,
This
our
hymn
of
grateful
praise.
Это
наш
гимн
благодарственной
хвалы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Christopher M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.