Пока я не найду место, которое Ты приготовила для меня,
Still I'm missin' you
Я всё ещё скучаю по Тебе.
I dream about your promise to return
Мне снится Твоё обещание вернуться,
And I wake up hanging on your every word
И я просыпаюсь, ловя каждое Твоё слово.
But for now my feet are planted here on earth
Но сейчас мои ноги стоят здесь, на земле,
So I'm missin' you
Поэтому я скучаю по Тебе.
And even when they say that I'm a fool
И даже когда говорят, что я глупец,
I know you see me waiting here for you
Я знаю, Ты видишь, как я жду Тебя здесь.
Oh I'm prayin' that somehow you'll get here soon
О, я молюсь, чтобы Ты каким-то образом скоро вернулась,
Cause I'm missin' you
Потому что я скучаю по Тебе.
Cause somewhere behind those stars
Потому что где-то за этими звездами
Is someone who belongs to me
Есть кто-то, кто принадлежит мне,
And I know in my deepest heart
И я знаю в глубине своего сердца,
There's a place for you
Что есть место для Тебя.
Until I find the place you've made for me
Пока я не найду место, которое Ты приготовила для меня,
Still I'm missin' you
Я всё ещё скучаю по Тебе.
How much longer will it be
Сколько ещё времени пройдет,
Til I get to see you
Пока я не увижу Тебя?
Though I know your right here with me
Хотя я знаю, что Ты прямо здесь, со мной,
Tell me when can I be there with you
Скажи мне, когда я смогу быть там с Тобой?
Cause somewhere behind those stars
Потому что где-то за этими звездами
Is someone who belongs to me
Есть кто-то, кто принадлежит мне,
And I know in my deepest heart
И я знаю в глубине своего сердца,
There's a place for you
Что есть место для Тебя.
Until I find the place you've made for me
Пока я не найду место, которое Ты приготовила для меня,
Still I'm missin' you
Я всё ещё скучаю по Тебе.
Oh I'm missin' you
О, я скучаю по Тебе,
Lord I'm missin' you
Господь, я скучаю по Тебе.
I was thinking the other day
Я тут подумал на днях,
What if Cartoons got saved
Что, если бы Мультики спаслись,
They'd start singing praise in a whole new way (×2)
Они бы начали петь хвалу по-новому (×2).
Fred and Wilma Flintstone
Фред и Вилма Флинтстоун
Sing yaba-daba-lujah
Пели бы "Яба-даба-аллилуйя",
Scooby doo and Shaggy
Скуби-Ду и Шегги
Scooby-dooby-lujah
"Скуби-дуби-аллилуйя",
And the Jetson's dog named Astro
А пес Джетсонов по имени Астро
Ra-ra-ru-jah
"Ра-ра-ру-аллилуйя".
Cause I was thinking the other day
Потому что я тут подумал на днях,
What if Cartoons got saved
Что, если бы Мультики спаслись,
They'd start singing praise in a whole new way
Они бы начали петь хвалу по-новому.
Teenage Mutant Ninja Turtles
Черепашки-ниндзя
Cowabonga-lujah dude
"Кавабанга-аллилуйя, чувак",
Then there's Kermit the frog here
А вот лягушонок Кермит
Singing hi-ho-lujah
Поёт "Хи-хо-аллилуйя",
And that little bald guy Elmer Fudd
А этот маленький лысый Элмер Фадд
Hallelujah uh
"Аллилуйя, ага".
Oh that big ol' Moose and his friend Rocky,
О, тот большой Лось и его друг Рокки
Ba-ya-ca-bujah
"Ба-я-ка-бу-аллилуйя",
And our favorite bear named Yogi,
И наш любимый медведь Йоги
Hey-Boo-Boo-elujah
"Эй, Бу-Бу-аллилуйя".
And There's all those little blue guys And they'd sing La-la-lalalala-lalala-lujah
И все эти маленькие синие ребята пели бы "Ла-ла-лалала-лалала-аллилуйя".
Uh How bout Beevus and that other guy
А как насчет Бивиса и того другого парня?
Neh
Не-а.
I was thinking the other day
Я тут подумал на днях,
What if Cartoons got saved
Что, если бы Мультики спаслись,
They'd start singing praise in a whole new way
Они бы начали петь хвалу по-новому.
Now there's a point to this loony tune I'm not an animaniac,
В этой дурацкой песенке есть смысл, я не какой-то аниманьяк,
But there's a lot of praising to do
Но есть много хвалы, которую нужно спеть,
And cartoons weren't made for that, It's our job. Oh, yeah
И мультики для этого не созданы, это наша работа. О, да.
So let's sing hallelujah (hallelujah) Hallelujah (hallelujah) Hallelujah (hallelujah) Let's sing hallelujah (Let's sing hallelujah) Hallelujah (hallelujah)