Текст и перевод песни Chris Rice - The Church's One Foundation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Church's One Foundation
Единственное основание Церкви
The
church′s
one
foundation
Единственное
основание
Церкви
Is
Jesus
Christ
her
Lord;
Иисус
Христос,
её
Господь;
She
is
his
new
creation
Она
— Его
новое
творение,
By
water
and
the
Word.
Рождённое
водою
и
Словом.
From
heaven
he
came
and
sought
her
С
небес
Он
пришёл
и
искал
её,
To
be
his
holy
bride;
Чтобы
стала
святой
Его
невестой;
With
his
own
blood
he
bought
her,
Своею
кровью
Он
искупил
её,
And
for
her
life
he
died.
И
за
её
жизнь
Он
умер.
Elect
from
every
nation,
Избранные
из
каждого
народа,
Yet
one
o'er
all
the
earth;
Но
едины
по
всей
земле;
Her
charter
of
salvation,
Их
грамота
спасения,
One
Lord,
one
faith,
one
birth;
Один
Господь,
одна
вера,
одно
рождение;
One
holy
name
she
blesses,
Одно
святое
имя
благословляют,
Partakes
one
holy
food,
Причащаются
одной
святой
пищи,
And
to
one
hope
she
presses,
И
к
одной
надежде
стремятся,
With
every
grace
endued.
Каждой
благодатью
наделённые.
Though
with
a
scornful
wonder
Хотя
с
презрительным
удивлением
We
see
her
sore
oppressed,
Мы
видим
её
гонимой,
By
schisms
rent
asunder,
Расколами
разрываемой
на
части,
By
heresies
distressed,
Ересями
терзаемой,
Yet
saints
their
watch
are
keeping;
Всё
же
святые
на
страже
стоят;
Their
cry
goes
up,
Их
крик
возносится:
And
soon
the
night
of
weeping
И
скоро
ночь
плача
Shall
be
the
morn
of
song.
Станет
утром
песни.
Mid
toil
and
tribulation,
Среди
труда
и
скорби,
And
tumult
of
her
war,
И
грохота
её
войны,
She
waits
the
consummation
Она
ждёт
свершения
Of
peace
forevermore;
Мира
во
веки
веков;
Till,
with
the
vision
glorious,
Пока,
со
славным
видением,
Her
longing
eyes
are
blest,
Её
жаждущие
глаза
не
будут
благословлены,
And
the
great
church
victorious
И
великая
церковь
торжествующая
Shall
be
the
church
at
rest.
Станет
церковью
упокоенной.
Yet
she
on
earth
hath
union
Но
она
на
земле
имеет
единство
With
God
the
Three
in
One,
С
Богом
Триединым,
And
mystic
sweet
communion
И
мистическое
сладкое
общение
With
those
whose
rest
is
won.
С
теми,
чей
покой
обретён.
O
happy
ones
and
holy!
О
счастливые
и
святые!
Lord,
give
us
grace
that
we
Господи,
дай
нам
благодать,
чтобы
мы
Like
them,
the
meek
and
lowly,
Как
они,
кроткие
и
смиренные,
On
high
may
dwell
with
thee.
На
небесах
могли
пребывать
с
Тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.