Текст и перевод песни Chris Rockwell - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoutout
to
the
latch
key
kids
getting
into
trouble
Привет
всем
детям
с
ключом
на
шее,
вечно
попадающим
в
неприятности,
And
to
their
parents
always
working
doubles
И
их
родителям,
работающим
на
двух
работах,
And
shoutout
to
my
friends
fighting
big
and
little
wars
И
привет
моим
друзьям,
сражающимся
в
больших
и
малых
войнах,
Who
slept
in
libraries
and
on
basketball
courts
Которые
спали
в
библиотеках
и
на
баскетбольных
площадках.
It
was
a
time
when
time
didn't
matter
Это
было
время,
когда
время
не
имело
значения,
We
lived
in
a
dream
that
the
world
couldn't
shatter
Мы
жили
в
мечте,
которую
мир
не
мог
разрушить,
'Cause
nothing
can
tear
away
a
kid
from
their
dreams
Потому
что
ничто
не
может
оторвать
ребенка
от
его
мечты,
Until
the
fabric
of
life
comes
apart
at
the
seems
Пока
ткань
жизни
не
начнет
трещать
по
швам.
Until
we
learned
home
isn't
something
you
can
own
Пока
мы
не
узнали,
что
дом
— это
не
то,
чем
можно
владеть,
'Cause
soon
we
had
landlords
and
we
had
student
loans
Потому
что
вскоре
у
нас
появились
арендодатели
и
студенческие
кредиты,
And
we
had
a
hole
above
our
heads
in
the
ozone
И
у
нас
была
дыра
над
головой
в
озоновом
слое,
And
it
took
a
minute
but
we
figured
out
we're
not
alone
И
нам
понадобилось
время,
но
мы
поняли,
что
мы
не
одни.
We
learned
to
forgive,
but
we
keep
receipts
Мы
научились
прощать,
но
мы
храним
чеки,
We
are
dishes
in
the
sink
and
pickets
in
the
streets
Мы
— грязная
посуда
в
раковине
и
пикеты
на
улицах,
We
just
wanna
play
where
nobody
cheats
Мы
просто
хотим
играть
там,
где
никто
не
жульничает,
The
only
way
we
know
is
to
play
for
keeps
Единственный
способ,
который
мы
знаем
— играть
по-крупному.
But
do
you
love
what
you
believe?
Но
любишь
ли
ты
то,
во
что
веришь?
Do
you
wear
your
heart
pinned
proudly
to
your
sleeve?
Носишь
ли
ты
свое
сердце,
гордо
приколотое
к
рукаву?
Do
you
love
people
of
different
colors?
Любишь
ли
ты
людей
разных
цветов?
'Cause
we
just
wanna
take
care
of
each
other
Потому
что
мы
просто
хотим
заботиться
друг
о
друге,
We
just
wanna
make
friends
and
make
ends
Мы
просто
хотим
заводить
друзей
и
сводить
концы
с
концами,
Until
the
day
ends
Пока
не
закончится
день.
The
fight
ain't
over
until
we
say
when
Борьба
не
окончена,
пока
мы
не
скажем,
когда,
They'll
say
what
they
say,
we'll
do
what
we
do
Они
будут
говорить,
что
говорят,
мы
будем
делать,
что
делаем,
With
everything
to
gain
Со
всем,
что
можно
приобрести,
And
nothing
to
lose
И
нечего
терять.
I'm
waiting
on
better
days
Я
жду
лучших
дней,
I
hope
they
ain't
far
away
Надеюсь,
они
не
за
горами.
I'm
hoping
for
better
days
Я
надеюсь
на
лучшие
дни,
All
of
the
time,
all
of
the
time
Все
время,
все
время.
I'm
dreaming
of
better
days
Я
мечтаю
о
лучших
днях,
I
hope
they
ain't
far
away
Надеюсь,
они
не
за
горами.
I'm
working
for
better
days
Я
работаю
ради
лучших
дней,
All
of
the
time
Все
время,
And
I
hope
to
make
them
mine
И
надеюсь
сделать
их
своими.
With
so
much
to
heal
from
Со
столькими
ранами,
которые
нужно
залечить,
And
that's
why
we
numb
И
поэтому
мы
заглушаем
боль,
But
we
are
the
real
ones
Но
мы
настоящие,
With
chests
full
of
steel
drums
С
грудью,
полной
стальных
барабанов.
We
give
back,
we
get
back
Мы
отдаем,
мы
получаем,
We
shine
through
the
jet
black
Мы
сияем
сквозь
кромешную
тьму,
We
overcome
setbacks
Мы
преодолеваем
неудачи,
'Cause
that's
what
we're
best
at
Потому
что
в
этом
мы
лучшие.
They
want
us
to
turn
down
Они
хотят,
чтобы
мы
сбавили
обороты,
We're
just
gonna
turn
up
Мы
просто
добавим
громкости.
They
call
us
the
burnouts
Они
называют
нас
выгоревшими,
They're
the
ones
who
burned
us
Это
они
нас
сожгли.
Go
get
all
the
wealthy
Заберите
всех
богатых,
Take'
em
all
off
welfare
Снимите
их
всех
с
пособия,
We
wanna
be
healthy
Мы
хотим
быть
здоровыми,
We're
about
that
self
care
(Ay)
Мы
за
заботу
о
себе
(Эй).
I'm
waiting
on
better
days
Я
жду
лучших
дней,
I
hope
they
ain't
far
away
Надеюсь,
они
не
за
горами.
I'm
hoping
for
better
days
Я
надеюсь
на
лучшие
дни,
All
of
the
time,
all
of
the
time
Все
время,
все
время.
I'm
dreaming
of
better
days
Я
мечтаю
о
лучших
днях,
I
hope
they
ain't
far
away
Надеюсь,
они
не
за
горами.
I'm
working
for
better
days
Я
работаю
ради
лучших
дней,
All
of
the
time
Все
время,
And
I
hope
to
make
them
mine
И
надеюсь
сделать
их
своими.
We
just
wanna
take
care
of
each
other
Мы
просто
хотим
заботиться
друг
о
друге,
We
just
wanna
share
with
each
other,
yeah
Мы
просто
хотим
делиться
друг
с
другом,
да,
We
just
wanna
take
care
of
each
other
Мы
просто
хотим
заботиться
друг
о
друге,
We
just
wanna
share
with
each
other
Мы
просто
хотим
делиться
друг
с
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Pilato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.