Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luckiest Girl
Glücklichstes Mädchen
How
did
we
get
here
how
did
we
end
on
this
road?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen,
wie
sind
wir
auf
diesem
Weg
gelandet?
How
did
we
slip
up,
what
happened
to
taking
it
slow?
Wie
konnten
wir
ausrutschen,
was
ist
aus
dem
langsamen
Angehen
geworden?
Last
I
looked
our
open
book
was
turned
to
the
page
of
us
Zuletzt,
als
ich
nachsah,
war
unser
offenes
Buch
auf
der
Seite
über
uns
aufgeschlagen
Now
our
plight
doesn't
seem
quite
in
tune
with
that
rhythm
of
trust
Jetzt
scheint
unsere
Lage
nicht
ganz
im
Einklang
mit
diesem
Rhythmus
des
Vertrauens
zu
sein
I
want
you
to
write
your
ending,
I
want
you
to
write
your
song
Ich
möchte,
dass
du
dein
Ende
schreibst,
ich
möchte,
dass
du
dein
Lied
schreibst
I
want
you
to
wake
up
each
day
knowing
i'll
be
along
Ich
möchte,
dass
du
jeden
Tag
aufwachst
und
weißt,
dass
ich
dabei
sein
werde
Finally
I
want
you
to
be
proud
with
your
banner
unfurled
Schließlich
möchte
ich,
dass
du
stolz
bist,
mit
deiner
entfalteten
Flagge
Cuz
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
Denn
du
bist
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
I
might
have
done
a
thing
wrong
or
two,
but
I
swear
i'm
trying
my
best
Ich
habe
vielleicht
ein
oder
zwei
Dinge
falsch
gemacht,
aber
ich
schwöre,
ich
gebe
mein
Bestes
Never
felt
like
this
before,
you're
different
from
all
the
rest
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
du
bist
anders
als
alle
anderen
And
still
yet
the
feeling
I
get
when
you're
by
my
side
Und
doch
ist
das
Gefühl,
das
ich
bekomme,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Want
to
dance,
want
to
sing,
my
heart
bursting
with
pride
Will
tanzen,
will
singen,
mein
Herz
platzt
vor
Stolz
I
want
you
to
write
your
ending,
I
want
you
to
write
your
song
Ich
möchte,
dass
du
dein
Ende
schreibst,
ich
möchte,
dass
du
dein
Lied
schreibst
I
want
you
to
wake
up
each
day
knowing
i'll
be
along
Ich
möchte,
dass
du
jeden
Tag
aufwachst
und
weißt,
dass
ich
dabei
sein
werde
Finally
I
want
you
to
be
proud
with
your
banner
unfurled
Schließlich
möchte
ich,
dass
du
stolz
bist,
mit
deiner
entfalteten
Flagge
Cuz
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
Denn
du
bist
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
I
tried
to
be
a
better
man,
you
deserve
nothing
less
Ich
habe
versucht,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
du
verdienst
nichts
Geringeres
At
the
end
of
the
day
I
hope
you
feel
nothing
but
blessed
Am
Ende
des
Tages
hoffe
ich,
dass
du
dich
nur
gesegnet
fühlst
Want
you
to
write
your
ending,
I
want
you
to
write
your
song
Möchte,
dass
du
dein
Ende
schreibst,
möchte,
dass
du
dein
Lied
schreibst
I
want
you
to
wake
up
each
day
knowing
i'll
be
along
Ich
möchte,
dass
du
jeden
Tag
aufwachst
und
weißt,
dass
ich
dabei
sein
werde
Finally
I
want
you
to
be
proud
with
your
banner
unfurled
Schließlich
möchte
ich,
dass
du
stolz
bist,
mit
deiner
entfalteten
Flagge
Cuz
you're
the
luckiest
girl
in
the
world
Denn
du
bist
das
glücklichste
Mädchen
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Steven Rupp
Альбом
Shine
дата релиза
08-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.