Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
98
bottles
of
beer
on
the
wall
98
Flaschen
Bier
an
der
Wand
And
a
5 gallon
bottle
of
gin
Und
eine
5-Gallonen-Flasche
Gin
A
big
stuffed
head
of
a
deer
on
the
wall
Ein
großer
ausgestopfter
Hirschkopf
an
der
Wand
And
he's
gone
out
huntin'
again
Und
er
ist
wieder
auf
die
Jagd
gegangen
He
shot
that
bird
right
out
of
the
sky
Er
schoss
diesen
Vogel
direkt
vom
Himmel
And
he
stuffed
him
into
a
bag
Und
er
stopfte
ihn
in
eine
Tasche
He
shot
a
squirrel
or
two
Er
schoss
ein
oder
zwei
Eichhörnchen
And
a
fox
and
a
rabbit
Und
einen
Fuchs
und
ein
Kaninchen
Then
he
caught
sight
of
a
stag
Dann
erblickte
er
einen
Hirsch
He
loads
the
ammunition
Er
lädt
die
Munition
He
sets
his
shot
up
so
perfectly
Er
bereitet
seinen
Schuss
so
perfekt
vor
He
didn't
hear
the
shot
from
a
man
Er
hörte
den
Schuss
eines
Mannes
nicht
With
a
30
ought
6 in
an
old
deer
stand
Mit
einer
30-06
in
einem
alten
Hochsitz
Their
fading
eyes
met
across
the
forest
floor
Ihre
ersterbenden
Blicke
trafen
sich
auf
dem
Waldboden
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
It
was
down
to
the
wire
for
20
to
life
Es
ging
um
Haaresbreite
um
20
Jahre
bis
lebenslänglich
And
the
gavel's
coming
down
Und
der
Richterhammer
fällt
gleich
He
had
his
life
on
the
line
with
his
head
on
the
block
Sein
Leben
stand
auf
dem
Spiel,
sein
Kopf
lag
auf
dem
Block
And
the
attention
of
the
town
Und
die
Aufmerksamkeit
der
Stadt
That
son
of
a
bitch
was
guilty
as
sin
Dieser
Hurensohn
war
schuldig
wie
die
Sünde
And
his
lawyer
ran
the
show
Und
sein
Anwalt
führte
Regie
Said
there
ain't
no
proof
in
a
he
said,
she
said
Sagte,
es
gäbe
keinen
Beweis
bei
Aussage
gegen
Aussage
Judge
just
let
him
go
Der
Richter
ließ
ihn
einfach
laufen
His
crime
produced
an
offspring
Sein
Verbrechen
brachte
einen
Nachkommen
hervor
That
boy,
he
grew
up
fast...
fast
and
mean
Dieser
Junge,
er
wuchs
schnell
auf...
schnell
und
gemein
He
was
the
top
cop
on
the
block
Er
war
der
Top-Bulle
im
Viertel
And
one
night
on
a
routine
traffic
stop
Und
eines
Nachts
bei
einer
Routine-Verkehrskontrolle
His
long
lost
dad
drew
a
piece
Zog
sein
längst
verlorener
Vater
eine
Waffe
And
that
boy
shot
him
dead
Und
dieser
Junge
erschoss
ihn
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
When
a
dog
bites
the
hand
that
binds
Wenn
ein
Hund
die
Hand
beißt,
die
ihn
fesselt
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
When
you're
blown
apart
by
your
own
landmine
Wenn
du
von
deiner
eigenen
Landmine
zerfetzt
wirst
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
When
you're
killing
on
safari
and
your
elephant
gun
jams
Wenn
du
auf
Safari
tötest
und
dein
Elefantengewehr
klemmt
And
you're
laying
there
flat
as
a
pancake
in
the
Serengeti
sand
Und
du
liegst
da
flach
wie
ein
Pfannkuchen
im
Sand
der
Serengeti
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
When
a
dog
bites
the
hand
that
hits
Wenn
ein
Hund
die
Hand
beißt,
die
ihn
schlägt
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
When
you're
making
bombs
at
home
and
blown
to
bits
Wenn
du
zu
Hause
Bomben
baust
und
in
Stücke
gerissen
wirst
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
When
you're
choking
on
foie
gras
and
veal
Wenn
du
an
Foie
Gras
und
Kalbfleisch
erstickst
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
When
poachers
become
lion
meals
Wenn
Wilderer
zur
Löwenmahlzeit
werden
I
call
that
justified
Das
nenne
ich
gerechtfertigt
If
you're
in
that
mob
mentality
and
you
join
in
her
attack
Wenn
du
in
dieser
Mob-Mentalität
bist
und
dich
ihrem
Angriff
anschließt
When
you're
on
your
knees
in
Cell
Block
B
Wenn
du
im
Zellenblock
B
auf
den
Knien
liegst
Those
boys'll
get
you
back
Dann
werden
es
dir
die
Jungs
heimzahlen
If
you're
thumping
the
good
book
and
full
of
hate
Wenn
du
auf
das
gute
Buch
pochst
und
voller
Hass
bist
I
hope
you
like
it
hot
Hoffe
ich,
du
magst
es
heiß
'Cause
you
might
just
find
out
that
Denn
du
könntest
herausfinden,
dass
The
afterlife's
not
what
you
thought
Das
Jenseits
nicht
das
ist,
was
du
dachtest
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
That's
justified
Das
ist
gerechtfertigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Shepard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.