Chris Stapleton - Friendship - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris Stapleton - Friendship




Said, whats wrong, my long time friend?
Я спросил: "Что не так, мой старый друг?
Something is bothering you
Что-то гложет тебя
Tell me what the problem is
Ответь мне, в чём проблема
I'll see what i can do
И я посмотрю, чем смогу помочь"
There are times we disagree
Бывает, мы не соглашаемся друг с другом
We agree more than we don't
Но чаще наоборот
We wont always see eye to eye
Мы не всегда видимся с глазу на глаз
But we will more than we won't
Но будем чаще, а не наоборот
We got friendship
У нас есть дружба
The kind that last a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, u know,
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
Yeah, we got friendship
Да, у нас есть дружба
The kind that lasts a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, you know, friend
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
If you're on the street, I'll take your hand
Если ты на улице, то я возьму тебя за руку
If you're hungry, I'll give you food
Если ты голоден, я дам тебе еды
If its money you need, I got some saved
Если тебе нужны деньги, то я скопил немного
If you're sick, I'll visit you
Если ты болен, я навещу тебя
I have been where you're right now
Я и сам был в твоём положении
You saw me through it all
Ты видел, как я всё это проходил
I'll lean on you, you can lean on me
Я положусь на тебя, и ты можешь на меня положиться
I am never gonna let you fall
Я не дам тебе пропасть
'Cause we got friendship
Потому что у нас есть дружба
The kind that lasts a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, you know,
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
Yeah, we got friendship
Да, у нас есть дружба
The kind that lasts a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, you know
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
Talk to me, old pal of mine
Поговори со мной, мой старый приятель
If you feel you can't go on
Если тебе кажется, что у тебя уже не осталось сил
Don't you sweat, it ain't over yet
Не переживай, это ещё не конец
This bond we share is strong
Связь между нами очень прочна
Now your welfare is my concern
Теперь твоё благополучие это моя забота
You weigh less than you think
Ты куда легче, чем ты думаешь
I'll carry you, through the circumstances
Я пронесу тебя через всё
Safe i'll let you sing
Невредимым и дам тебе спеть
Cause, we got friendship
Потому что у нас есть дружба
The kind that lasts a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, you know
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
Yeah, we got friendship
Да, у нас есть дружба
The kind that lasts a lifetime
Из тех, что длятся всю жизнь
Through all the hardship, you know
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг
Through all the hardship, you know
И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь
You're a friend of mine
Что ты мой друг






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.