Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qui me touche
Was mich berührt
Traverser
de
longs
déserts
Lange
Wüsten
durchqueren
Me
relever
à
bras
le
corps
Mich
mit
ganzer
Kraft
wieder
aufrichten
Quand
parfois,
tout
reste
à
refaire
Wenn
manchmal
alles
neu
gemacht
werden
muss
Être
seul,
face
au
dehors
Allein
sein,
der
Außenwelt
gegenüberstehen
Entendre
ce
qu'on
dit
de
moi
Hören,
was
man
über
mich
sagt
Le
pire
du
mal,
l'éloge
du
bien
Das
Schlimmste
des
Schlechten,
das
Lob
des
Guten
Laisser
derrière
moi
les
pas
Die
Schritte
hinter
mir
lassen
D'un
homme
à
l'ultime
destin
Eines
Mannes
mit
dem
ultimativen
Schicksal
Es-ce
que
cela
me
touche
vraiment?
Berührt
mich
das
wirklich?
Ce
qui
me
touche
Was
mich
berührt
Et
le
bruit
de
tes
pas
Und
das
Geräusch
deiner
Schritte
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
Quand
tu
es
loin
de
moi
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Ce
qui
me
brûle
Was
mich
verbrennt
C'est
ta
peau
Das
ist
deine
Haut
Quand
d'autres
en
rêvent
trop
Wenn
andere
zu
sehr
davon
träumen
Ce
qui
fait
peur
Was
Angst
macht
C'est
tes
envies
Das
sind
deine
Sehnsüchte
Quand
je
n'en
fait
plus
partie
Wenn
ich
nicht
mehr
Teil
davon
bin
Autour
des
ombres
infidèles
Umgeben
von
untreuen
Schatten
Risquer
ma
vie
à
chaque
instant
Mein
Leben
jeden
Augenblick
riskieren
Et
pendant
que
d'autres
sommeillent
Und
während
andere
schlummern
Gagner
du
terrain
et
du
temps
Boden
und
Zeit
gewinnen
Traverser
de
longs
déserts
Lange
Wüsten
durchqueren
Me
relever
à
bras
le
corps
Mich
mit
ganzer
Kraft
wieder
aufrichten
Quand
parfois,
tout
reste
à
refaire
Wenn
manchmal
alles
neu
gemacht
werden
muss
Être
seul,
face
au
dehors
Allein
sein,
der
Außenwelt
gegenüberstehen
Es-ce
que
cela
me
touche
vraiment?
Berührt
mich
das
wirklich?
Ce
qui
me
touche
Was
mich
berührt
Et
le
son
de
ta
voix
Und
der
Klang
deiner
Stimme
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
C'est
tes
bras
Das
sind
deine
Arme
S'ils
s'ouvrent
à
d'autres
que
moi
Wenn
sie
sich
für
andere
öffnen
als
für
mich
Ce
qui
me
tue
Was
mich
umbringt
C'est
ton
cur
Das
ist
dein
Herz
Quand
ses
battements
me
leurrent
Wenn
seine
Schläge
mich
täuschen
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
C'est
tes
envies
Das
sind
deine
Sehnsüchte
Moi
le
témoin
de
ta
vie
Ich,
der
Zeuge
deines
Lebens
De
tes
envies
Deiner
Sehnsüchte
De
tes
envies
Deiner
Sehnsüchte
Ce
qui
me
touche
Was
mich
berührt
Et
le
son
de
ta
voix
Und
der
Klang
deiner
Stimme
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
C'est
tes
bras
Das
sind
deine
Arme
S'ils
s'ouvrent
à
d'autres
que
moi
Wenn
sie
sich
für
andere
öffnen
als
für
mich
Ce
qui
me
tue
Was
mich
umbringt
C'est
ton
cur
Das
ist
dein
Herz
Quand
ses
battements
me
leurrent
Wenn
seine
Schläge
mich
täuschen
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
C'est
tes
envies
Das
sind
deine
Sehnsüchte
Moi
le
témoin
de
ta
vie
Ich,
der
Zeuge
deines
Lebens
Ce
qui
me
touche
Was
mich
berührt
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
Ce
qui
me
tue
Was
mich
umbringt
Ce
qui
fait
mal
Was
wehtut
C'est
tes
envies
Das
sind
deine
Sehnsüchte
Moi
le
témoin
de
ta
vie
Ich,
der
Zeuge
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remi Lacroix, Isabelle Benarous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.