Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bored of the War
Gelangweilt vom Krieg
It's
a
cold
dry
morning
Es
ist
ein
kalter,
trockener
Morgen
I
got
the
radio
on
Ich
habe
das
Radio
an
The
traffic
is
stuck,
the
markets
are
down
Der
Verkehr
staut
sich,
die
Märkte
sind
unten
Here's
the
next
song
Hier
ist
das
nächste
Lied
Commercial
break
is
over
Die
Werbepause
ist
vorbei
And
the
tanks
roll
in
Und
die
Panzer
rollen
an
God
help
the
people
we'll
forget
Gott
steh
den
Menschen
bei,
die
wir
vergessen
werden
As
soon
as
we
liberate
them
Sobald
wir
sie
befreit
haben
We're
bored
of
the
war
Wir
sind
gelangweilt
vom
Krieg
Bored
of
the
reasons
Gelangweilt
von
den
Gründen
We've
heard
it
all
before
a
hundred
times
Wir
haben
das
alles
schon
hundertmal
gehört
A
hundred
times
Hundertmal
We've
got
British
bullets
Wir
haben
britische
Kugeln
With
a
layer
of
uranium
Mit
einer
Schicht
Uran
They're
so
radioactive
even
the
soldiers
Sie
sind
so
radioaktiv,
dass
sich
sogar
die
Soldaten
Are
ashamed
of
them
dafür
schämen
They
give
little
children
cancer
Sie
verursachen
Krebs
bei
kleinen
Kindern
So
far
half
a
million
have
died
Bisher
sind
eine
halbe
Million
gestorben
But
each
time
I
see
my
country's
leader
on
TV
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Führer
meines
Landes
im
Fernsehen
sehe,
He
is
still
telling
lies
erzählt
er
immer
noch
Lügen
I
guess
he's
bored
of
the
war
Ich
schätze,
er
ist
gelangweilt
vom
Krieg
Bored
of
the
reasons
Gelangweilt
von
den
Gründen
He
said
it
all
before
a
hundred
times
Er
hat
das
alles
schon
hundertmal
gesagt
C'mon,
do
what
you
like
Komm
schon,
mach,
was
du
willst,
meine
Süße
Send
more
good
boys
to
the
desert
Schick
noch
mehr
gute
Jungs
in
die
Wüste
But
remember
Aber
denk
daran
We're
not
on
your
side
Wir
sind
nicht
auf
deiner
Seite
We'll
never
be
on
your
side
Wir
werden
nie
auf
deiner
Seite
sein
You
left
us
far
behind
Du
hast
uns
weit
zurückgelassen
With
this
stupid
pantomime
Mit
dieser
dummen
Pantomime
We
need
a
rabble
rouser
Wir
brauchen
einen
Volksaufwiegler
We
need
regime
change
here
today
Wir
brauchen
hier
und
heute
einen
Regimewechsel
Watch
those
people
die
Sieh
zu,
wie
diese
Menschen
sterben
And
the
politicians
walk
away
Und
die
Politiker
laufen
weg
Bored
of
the
war
Gelangweilt
vom
Krieg
Bored
of
the
reasons
Gelangweilt
von
den
Gründen
They've
heard
it
all
before
a
hundred
times
Sie
haben
das
alles
schon
hundertmal
gehört
C'mon
and
do
what
you
like
Komm
schon
und
mach,
was
du
willst,
meine
Holde
Send
more
good
boys
to
die
in
the
desert
Schick
noch
mehr
gute
Jungs
in
den
Wüstentod
But
remember
Aber
denk
daran
We're
not
on
your
side
Wir
sind
nicht
auf
deiner
Seite
Is
it
three
lions
on
my
shirt?
Sind
es
drei
Löwen
auf
meinem
Hemd?
Or
is
it
the
stars
and
the
stripes?
Oder
sind
es
die
Sterne
und
Streifen?
Is
it
three
lions
on
my
shirt?
Sind
es
drei
Löwen
auf
meinem
Hemd?
Or
is
it
the
stars
and
the
stripes?
Oder
sind
es
die
Sterne
und
Streifen?
Is
it
three
lions
on
my
shirt?
Sind
es
drei
Löwen
auf
meinem
Hemd?
Or
is
it
the
stars
and
stripes?
Oder
sind
es
die
Sterne
und
Streifen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris T-t
Альбом
Best Of
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.