Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is All Real
Das ist alles real
You
won't
wake
up
--
you're
not
dreaming
--
this
is
all
real
Du
wirst
nicht
aufwachen
--
du
träumst
nicht
--
das
ist
alles
real
We've
been
playing
like
we've
made
sense
of
such
a
raw
deal
Wir
haben
gespielt,
als
hätten
wir
diesen
miesen
Deal
verstanden
Why'd
you
listen,
what
do
we
know?
Warum
hast
du
zugehört,
was
wissen
wir
schon?
It
only
looks
like
we
have
something
you
don't
Es
sieht
nur
so
aus,
als
hätten
wir
etwas,
das
du
nicht
hast
I
lost
my
faith
in
our
sweet
illusion
where
every
wound
heals
Ich
habe
meinen
Glauben
an
unsere
süße
Illusion
verloren,
in
der
jede
Wunde
heilt
So
if
you're
still
there,
let
me
tell
you,
this
is
all
real
...
Also,
wenn
du
noch
da
bist,
lass
dir
von
mir
sagen,
das
ist
alles
real
...
...
We
felt
like
angels
on
the
rooftops,
looking
down
at
you
...
Wir
fühlten
uns
wie
Engel
auf
den
Dächern,
die
auf
dich
herabblickten
Singing
ideas
that
we'd
just
read,
drunk
on
New
Truth
Sangen
Ideen,
die
wir
gerade
gelesen
hatten,
berauscht
von
Neuer
Wahrheit
It
seduced
me,
soft
and
silver-tongued
Sie
verführte
mich,
sanft
und
silberzüngig
With
a
way
out
after
all
the
fun
Mit
einem
Ausweg
nach
all
dem
Spaß
I
shut
my
eyes
flew
and
hit
a
brick
wall
that
wasn't
in
the
deal
Ich
schloss
meine
Augen,
flog
los
und
prallte
gegen
eine
Ziegelmauer,
die
nicht
Teil
des
Deals
war
So
if
you're
still
there,
let
me
tell
you,
this
is
all
real
Also,
wenn
du
noch
da
bist,
lass
dir
von
mir
sagen,
das
ist
alles
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thile Christopher Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.